دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بر ی ی ی یم
I'll travel the world with you // I'll spin the whole world with you... Come on, let's go-o-o
خوشحالی
، نه؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised so (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, and end the night together...
عرفان خستست
، دور همرو خط زد // تورو میخواد
، با هم یه جایی هر شب
Erfan is tired, he's crossed everyone out // He wants you, with you somewhere every night
بدون مقصد
، بذار بمونه دستم // توی دستات
، تا که بدونی قصدم
Without a destination, let my hand stay // In your hands, so you know my intention
اینه نباشی تنها
، با تو سوار ابرا // واسه امشب زندگی نه واسه فردا
It's for you not to be alone, with you riding the clouds // For tonight, living not for tomorrow
آره امشب بهم بگی تمام حرفات // من سوال از اخمات
، تو هم جوابت دردام
Yeah, tonight you'll tell me all your words // I'll question your frowns, you'll answer my pains
Now come to the roof, come to the roof, America // My home is in the west, yeah, California
بد هست
، ولی داره جای خوب زیاد // لام تا کاف ریخته آره ولی پول میخواد
It's bad, but it has many good places // From A to Z it's overflowing, but it needs money
ولی ویزاش سخته
، این چیزا هم هستش // اگه رات ندادن جای دیگه هم هستش
But its visa is hard, these things exist too // If they don't let you in, there are other places too
مثلا" ونکوور، منظره هم تو دودش تکه // ولی غیر دو سه ماه آفتابش کم جونه
Like Vancouver, the view is even dope in its smoke // But other than two or three months, its sun is weak
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بری ی ی یم...
I'll travel the world with you // I'll spin the whole world with you... Come on, let's go-o-o...
خوشحالی
، نه
؟ // آره قول دادی پس... با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? // Yeah, you promised so... We'll wake up together, spend the day together, and end the night together...
تو این سفر فقط تورو میخوام همرام تو کیو // اگه منو بیا ببرمت قلب توکیو
On this trip, I only want you with me, who else // If you come with me, I'll take you to the heart of Tokyo
میگی موتو اصلو کنم به دستت تو چیو // میخوای غیره با من بودن هر شب و صبحی
You say you'll get the original Moto for me, what do you want // Other than being with me every night and morning?
مالزی و سنگاپور
، ساحلیمو سرما دور // صبحا دیر پا میشیمو میریم بیرون شبها زود
Malaysia and Singapore, beaches and cold weather far away // We'll wake up late in the mornings and go out early at night
روزا ساحل سوت بیچ شب ها مایمی // تو کار تو حرف نی
، هرجا پایمی
Days at South Beach, nights in Miami // You mind your business, I'll go anywhere
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا برییییم
I'll travel the world with you // I'll spin the whole world with you... Come on, let's gooo
خوشحالی
، نه؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised so (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, and end the night together...
زود بده من دستاتو
، بده بگیرم اخماتو // گذشته هارو دور کنم
، دوباره با تو شروع کنم
Quickly give me your hands, let me take your frowns // Let me erase the past, let me start again with you
زود بده من دستاتو
، بده بگیرم اخماتو // گذشته هارو دور کنم
، دوباره با تو شروع کنم
Quickly give me your hands, let me take your frowns // Let me erase the past, let me start again with you
نگو کار داری
، بیا بریم بام پاریس // خریدو ول کن هواپیما جا نیس
Don't say you're busy, let's go to the rooftops of Paris // Forget shopping, there's no room on the plane
ولی خیالی نیس
، هنوز میلان مونده // زیادی بخری گمرک ایران کوفتت
But don't worry, Milan is still there // If you buy too much, Iranian customs will screw you
میکنه
، حالا باز نکن گوش بم // ولی دستتو نگیر جلوم برای پول هی
They will, now listen to me // But don't hold your hand out in front of me for money, hey
شک نیست
، تو خون اصفانیا // شاید رفتیم جنوب اسپانیا
No doubt, in the blood of Asfandyars // Maybe we'll go to southern Spain
توی ویلا
، یه گوشه فس باشی بام // تا صبح بیدار، تو نور فس قاطی بام
In a villa, you'll be chilling on a rooftop // Awake till morning, in the light, mixed with the roof
یا که بریم لندن این یکیو رفتم // همه هستن
، برنامس هر شب
Or we'll go to London, I've been to this one // Everyone is there, there's a program every night
بریم تهران
؟ هه نه
، نداره امکان // چون که عرفان امسال
، نمیره زندان
Go to Tehran? Heh, no, there's no way // Because Erfan this year, won't go to prison
ولی یه روز میام بسه
، نمیگم ای کاش // بترکه دنیا مثه خشی و ای واااای
But I'll come one day, enough, I won't say I wish // Let the world explode like fireworks and ohhh
هر جارو بگی
، ساکو بردار و بریم // بیا حالا از این بالا ابرا رو ببین
Wherever you say, grab your bag and let's go // Come on, look at the clouds from up here
اگه دستاتو بدی
، اگه اخماتو بدی // تا وقتی که تو همرامی هرجایی بری
If you give me your hands, if you give me your frowns // As long as you're with me, I'll go anywhere
دور دنیا رو بات من میگردم // کل دنیا رو بات من میچرخم... بیا بری ی ی یم
I'll travel the world with you // I'll spin the whole world with you... Come on, let's go-o-o
خوشحالی
، نه
؟ (آره خوشحالی) // آره قول دادی پس (قول دادی آره) با هم صبح پاشیم
، ظهر باشیم
، آخر شب...
You're happy, right? (Yeah, I'm happy) // Yeah, you promised so (I promised, yeah) We'll wake up together, spend the day together, and end the night together...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.