Erfan - Nefrat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erfan - Nefrat




Nefrat
Ненависть
اینترو:
Интро:
هو هو ها ها... هو هو ها ها... هو هو ها ها هااااااا
Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха хаааааа
مهرک
Мехрак
هو هو ها ها... هو هو ها ها... هو هو ها ها هااااااا
Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха хаааааа
عرفان
Эрфан
هو هو ها ها... هو هو ها ها... هو هو ها ها هااااااا
Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха... Хо-хо ха-ха хаааааа
بیت ای پلاس
Бит Эй Плас
هو هو هاهاهاااااااا ... هو هو ها ها هاااااااااااا
Хо-хо ха-ха хааааааа ... Хо-хо ха-ха хааааааааа
آه.آره...
Ах, да...
ورس ۱- عرفان:
Куплет 1- Эрфан:
هرکاری فکر کنی بکنی من کردم
Всё, что ты можешь себе представить, я сделал,
هر جایی نمیتونی برسی من رفتم
Всюду, куда ты не можешь добраться, я был,
تنهایی هر راهی رفتم
В одиночку каждый путь прошел.
حالا کم کم ، همکاری همراهی از لندن
Теперь постепенно, сотрудничество и поддержка из Лондона.
نبوده کسی دیگه که ببینه رو دست ما
Не было никого, кто мог бы превзойти нас,
یا کسی که بشینه بنویسه تو سطح ما
Или кого-то, кто мог бы писать на нашем уровне.
ما رو سطح ماه ، تو هم بزن دست و پا
Мы на уровне луны, а ты барахтайся,
فکر اینه بشینه همیشه رو تخت به جام
Думаешь, займешь мое место на троне?
حالا شب بشه روز ، روز بشه شب باز
Теперь ночь сменяет день, день сменяет ночь снова,
شب بشه روز ، روز بشه شب باز باز
Ночь сменяет день, день сменяет ночь снова и снова.
نعشه ی دود زود همه پرواز
Опьяненные дымом, все быстро взлетают,
همه تشنه ی پول ، پول قده ابرا
Все жаждут денег, денег, как облаков.
وقتی عرف هست رو بیت ای پلس با محرک
Когда Эрфан на бите Эй Плас с Мехраком,
صرفا کوبیده نفرت تو چهرت
Просто выбивает ненависть из твоего лица.
عیب است تو بکن انقدر تو غیبت
Стыдно тебе так много сплетничать,
ایول بالاتر قیمت رو اسمم
Круто, цена моего имени растет.
ده ساله دور از وطن ، وطن خویش
Десять лет вдали от родины, от родных мест,
سببش چیست؟؟ عمل عوض محل زیست؟؟
В чем причина? Смена места жительства?
مسئله اینه که بعد رپ همه گسیخت
Проблема в том, что после рэпа все развалилось,
حالا نیست خبر از سفر خزر و کیش
Теперь нет вестей о поездках к Каспию и Кишу.
نمیشه دید یه وجب یا کشید یه نفس
Невозможно увидеть пядь или вдохнуть глоток воздуха,
منم مینویسم تا هست رمق زیست
Я пишу, пока есть силы жить.
وقتی رفتم نمیگن ازم اثری نیس
Когда меня не станет, не скажут, что от меня не осталось следа,
نمیگن عرف نیست جسدی تو کفنی بیش... آه...
Не скажут, что Эрфана нет, только тело в саване... Ах...
حالا اگه... حالا اگه... حالا اگه... حالا اگه...
Теперь, если... Теперь, если... Теперь, если... Теперь, если...
حالا اگه دوست نداری... دوست نداری... دوست نداری... پشت کن برو...
Теперь, если тебе не нравится... не нравится... не нравится... разворачивайся и уходи...
پ پ پشت کن برو... برو
Р р разворачивайся и уходи... уходи...





Writer(s): Armin Hashemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.