Paroles et traduction Eric Fish - 100 Jahre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sieben
lange
Wochen
schon,
For
seven
long
weeks
now,
Geistern
wir
durchs
Schlaraffenland
der
Liebe,
We've
been
wandering
through
love's
paradise,
Gesättigt
unsre
Triebe
-
Our
desires
sated,
Ausgelaugt
unsre
Lust.
Our
lust
exhausted.
Du
nagelst
mich
ans
Kreuz
des
Südens
You
nail
me
to
the
southern
cross
Und
trägst
ein
Kleid
aus
dem
Stoff,
And
wear
a
dress
made
of
the
fabric
Aus
dem
die
Träume
warn.
From
which
dreams
were
made.
Ein
Geier
kreist
schon
über
unserm
Leben,
A
vulture
already
circles
above
our
lives,
Dass
sich
biegt
und
windet,
That
bends
and
twists,
Nicht
mehr
zusammen
findet!
It
no
longer
finds
its
way
back
together!
Denn
wo
die
Liebe
hinfällt,
For
where
love
falls
away,
Da
tritt
sie
sich
auch
fest,
There
it
also
tramples
itself,
Und
aus
dem
Rest
wächst
schweigen,
And
from
the
rest
grows
silence,
Und
aus
dem
Reigen
unsrer
frühen
Tänze
And
from
the
circle
of
our
early
dances,
Wird
der
letzte
Walzer
ganz
am
Ende.
The
last
waltz
will
be
at
the
very
end.
Gib
mir
100
Jahre
Zeit,
Give
me
100
years,
darling,
Dann
werde
ich
ein
neuer
Mensch,
Then
I
will
be
a
new
man,
Dann
mach
ich
mich
für
Dich
bereit,
Then
I'll
make
myself
ready
for
you,
Dann
has(s?)t
Du
mich
Then
you
will
have
hated
me
Für
alle
Zeit.
For
all
time.
Sieben
lange
Wochen
schon
For
seven
long
weeks
now,
Taumeln
wir
im
Spinnennetz
des
Lebens.
We've
been
reeling
in
life's
spider's
web.
Versponnen
alle
Wege,
All
paths
entangled,
Umsonst
all
die
Müh.
All
efforts
in
vain.
Du
hörst
noch
immer
dieses
Lied,
You
still
hear
this
song,
Das
Dich
in
meine
Arme
trieb,
The
song
that
drove
you
into
my
arms,
Ganz
kratzig
schon
- ein
jeder
Ton.
Already
quite
scratchy
- every
note.
Denn
wo
ein
Wille,
ist
nicht
immer
auch
ein
Weg,
Because
where
there's
a
will,
there's
not
always
a
way,
Aber
sicher
ein
Gebüsch,
But
certainly
a
thicket,
In
dem
man
sich
versteckt
In
which
one
hides
Und
trauernd
zusieht,
And
watches
with
sadness,
Wie
sich
der
andere
die
Wunden
leckt.
As
the
other
licks
his
wounds.
Gib
mir
100
Jahre
Zeit
...
Give
me
100
years
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Fish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.