Eric Fish - 100 Jahre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eric Fish - 100 Jahre




Sieben lange Wochen schon,
Семь долгих недель уже,
Geistern wir durchs Schlaraffenland der Liebe,
Мы с духами бродим по стране любви,
Gesättigt unsre Triebe -
Насыщенные наши побеги -
Ausgelaugt unsre Lust.
Истощает наше желание.
Du nagelst mich ans Kreuz des Südens
Ты пригвоздишь меня к южному кресту
Und trägst ein Kleid aus dem Stoff,
И носит платье из ткани,
Aus dem die Träume warn.
Из-за чего сны предупреждают.
Ein Geier kreist schon über unserm Leben,
Стервятник уже кружит над нашей жизнью,
Dass sich biegt und windet,
Что изгибается и извивается,
Nicht mehr zusammen findet!
Больше не встречается вместе!
Denn wo die Liebe hinfällt,
Потому что там, куда падает любовь,
Da tritt sie sich auch fest,
Там она тоже крепко сжимается,
Und aus dem Rest wächst schweigen,
А из остального вырастает молчание,
Und aus dem Reigen unsrer frühen Tänze
И из хоровода наших ранних танцев
Wird der letzte Walzer ganz am Ende.
Будет последний вальс в самом конце.
Gib mir 100 Jahre Zeit,
Дай мне 100 лет времени,
Dann werde ich ein neuer Mensch,
Тогда я стану новым человеком,
Dann mach ich mich für Dich bereit,
Тогда я приготовлюсь к тебе,
Dann has(s?)t Du mich
Тогда(ты?)т ты меня
Für alle Zeit.
На все времена.
Sieben lange Wochen schon
Семь долгих недель уже
Taumeln wir im Spinnennetz des Lebens.
Мы шатаемся в паутине жизни.
Versponnen alle Wege,
Сплелись во все стороны,
Umsonst all die Müh.
Зря все эти хлопоты.
Du hörst noch immer dieses Lied,
Ты все еще слышишь эту песню,
Das Dich in meine Arme trieb,
Что привело тебя в мои объятия,
Ganz kratzig schon - ein jeder Ton.
Совсем скрежещет уже - по одному каждому звуку.
Denn wo ein Wille, ist nicht immer auch ein Weg,
Потому что там, где есть воля, не всегда есть и путь,
Aber sicher ein Gebüsch,
Но наверняка кустарник,
In dem man sich versteckt
В котором ты прячешься
Und trauernd zusieht,
И скорбно смотрит,
Wie sich der andere die Wunden leckt.
Как другой зализывает раны.
Gib mir 100 Jahre Zeit ...
Дай мне 100 лет времени ...





Writer(s): Eric Fish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.