Paroles et traduction Eric Fish - Cathedral
Six
o'
clock
Шесть
часов
утра
In
the
morning,
I
feel
pretty
good
Утром
я
чувствую
себя
довольно
хорошо
So
I
dropped
into
the
luxury
of
the
Lords
Итак,
я
окунулся
в
роскошь
лордов
Fighting
dragons
and
crossing
swords
Сражаясь
с
драконами
и
скрещивая
мечи
With
the
people
against
the
hordes
С
народом
против
орд
Who
came
to
conquer.
Который
пришел
завоевывать.
In
the
morning,
here
it
comes
Утром,
вот
оно
и
наступило
I
taste
the
warning
and
I
am
so
amazed
Я
чувствую
предостережение
и
так
поражен
I'm
here
today,
seeing
things
so
clear
this
way
Сегодня
я
здесь
и
вижу
все
так
ясно.
In
the
car
and
on
my
way
В
машине
и
в
пути
To
Stonehenge.
В
Стоунхендж.
I'm
flying
in
Winchester
cathedral
Я
лечу
над
Винчестерским
собором
Sunlight
pouring
through
the
break
of
day.
Солнечный
свет,
льющийся
на
рассвете.
Stumbled
through
the
door
and
into
the
chamber;
Спотыкаясь,
прошел
через
дверь
в
комнату;
There's
a
lady
setting
flowers
on
a
table
covered
lace
Там
дама
ставит
цветы
на
стол,
покрытый
кружевами
And
a
cleaner
in
the
distance
finds
a
cobweb
on
a
face
И
уборщица
вдалеке
обнаруживает
паутину
на
лице
And
a
feeling
deep
inside
of
me
tells
me
И
какое-то
чувство
глубоко
внутри
меня
подсказывает
мне
This
can't
be
the
place
Это
не
может
быть
тем
местом
I'm
flying
in
Winchester
cathedral.
Я
лечу
над
Винчестерским
собором.
All
religion
has
to
have
its
day
У
любой
религии
должен
быть
свой
день
Expressions
on
the
face
of
the
Saviour
Выражения
на
лице
Спасителя
Made
me
say
Заставил
меня
сказать
I
can't
stay.
Я
не
могу
остаться.
Open
up
the
gates
of
the
church
and
let
me
out
of
here!
Открой
ворота
церкви
и
выпусти
меня
отсюда!
Too
many
people
have
lied
in
the
name
of
Christ
Слишком
много
людей
лгали
во
имя
Христа
For
anyone
to
heed
the
call.
Чтобы
кто-нибудь
прислушался
к
призыву.
So
many
people
have
died
in
the
name
of
Christ
Так
много
людей
погибло
во
имя
Христа
That
I
can't
believe
it
all.
Что
я
не
могу
во
все
это
поверить.
And
now
I'm
standing
on
the
grave
of
a
soldier
that
died
in
1799
И
теперь
я
стою
на
могиле
солдата,
погибшего
в
1799
году
And
the
day
he
died
it
was
a
birthday
А
в
тот
день,
когда
он
умер,
был
день
рождения
And
I
noticed
it
was
mine.
И
я
заметил,
что
это
мое.
And
my
head
didn't
know
just
who
I
was
И
моя
голова
точно
не
знала,
кто
я
такой
And
I
went
spinning
back
in
time.
И
я
перенесся
назад
во
времени.
And
I
am
high
upon
the
altar
И
я
нахожусь
высоко
на
алтаре
High
upon
the
altar,
high.
Высоко
на
алтаре,
очень
высоко.
I'm
flying
in
Winchester
cathedral,
Я
лечу
над
Винчестерским
собором,
It's
hard
enough
to
drink
the
wine.
Это
вино
и
так
трудно
пить.
The
air
inside
just
hangs
in
delusion,
Воздух
внутри
просто
повисает
в
иллюзии,
But
given
time,
Но,
учитывая
время,
I'll
be
fine
Со
мной
все
будет
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Nash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.