Erik Santos - Bakit Mahal Pa Rin Kita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erik Santos - Bakit Mahal Pa Rin Kita




Bakit Mahal Pa Rin Kita
Почему я все еще люблю тебя?
Nakita kitang may kasama ng iba
Я видел тебя с другим,
Halos 'di mo napansin na ako'y may kasama rin
Ты почти не заметила, что я тоже был не один.
Abot langit ang iyong ngiti at parang kay saya
Твоя улыбка достигала небес, ты казалась такой счастливой.
Bakit lungkot aking nadarama, gayon ako'y mayro'n na ring iba?
Почему же я чувствую грусть, хотя и сам сейчас с другой?
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Bakit ba lagi mong nasasaktan ang puso ko?
Почему ты постоянно ранишь мое сердце?
Bakit mahal pa rin kita
Почему я все еще люблю тебя,
Kahit pareho tayong mayro'n nang iba?
Хотя у нас обоих уже есть другие?
Hindi ko maamin na nasasaktan pa rin ako
Я не могу признаться, что мне все еще больно.
Ayokong malaman mong nagkukunwari lamang sa 'yo
Я не хочу, чтобы ты знала, что я лишь притворяюсь перед тобой.
Hindi ko mapigilan ang aking damdamin
Я не могу сдержать своих чувств.
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Hawak n'ya ang 'yong kamay, nais ko sanang agawin
Он держит тебя за руку, я хотел бы вырвать ее у него,
Nguni't 'di na maaari 'pagkat s'ya ng nagmamay-ari
Но это уже невозможно, ведь теперь она принадлежит ему.
Alam kong may mali sa aking nadarama
Я знаю, что-то не так с моими чувствами.
Mas mahal pa rin kita kahit ngayo'y iba'ng kasama
Я все еще люблю тебя больше, хотя ты сейчас с другим.
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Bakit ba lagi mong nasasaktan ang puso ko?
Почему ты постоянно ранишь мое сердце?
Bakit mahal pa rin kita
Почему я все еще люблю тебя,
Kahit pareho tayong mayro'n nang iba?
Хотя у нас обоих уже есть другие?
Hindi ko maamin na nasasaktan pa rin ako
Я не могу признаться, что мне все еще больно.
Ayokong malaman mong nagkukunwari lamang sa 'yo
Я не хочу, чтобы ты знала, что я лишь притворяюсь перед тобой.
Hindi ko mapigilan ang aking damdamin
Я не могу сдержать своих чувств.
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Bakit ba lagi mong nasasaktan ang puso ko?
Почему ты постоянно ранишь мое сердце?
Bakit mahal pa rin kita
Почему я все еще люблю тебя,
Kahit pareho tayong mayro'n nang iba?
Хотя у нас обоих уже есть другие?
Hindi ko maamin na nasasaktan pa rin ako
Я не могу признаться, что мне все еще больно.
Ayokong malaman mong nagkukunwari lamang sa 'yo
Я не хочу, чтобы ты знала, что я лишь притворяюсь перед тобой.
Hindi ko mapigilan ang damdamin
Я не могу сдержать своих чувств.
Bakit mahal pa rin kita?
Почему я все еще люблю тебя?
Mahal pa rin kita
Все еще люблю тебя.





Writer(s): Jonathan S. Manalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.