Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém É o Vilão
Niemand ist der Bösewicht
Do
monastério
ao
meretrício
Vom
Kloster
zum
Bordell
O
acusador,
a
condenada
Der
Ankläger,
die
Verurteilte
No
parto
ou
no
precipício
Bei
der
Geburt
oder
am
Abgrund
Desculpa
quer
ser
desculpada
Die
Ausrede
will
entschuldigt
sein
Passado
é
passe
pro
bandido
Vergangenheit
ist
ein
Freibrief
für
den
Banditen
Virtude,
pro
mocinho,
é
arma
Tugend
ist
für
den
Helden
eine
Waffe
Ninguém
é
o
vilão,
Niemand
ist
der
Bösewicht,
Na
própria
história,
In
seiner
eigenen
Geschichte,
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Protege
sua
vida
e
mente
Er
schützt
sein
Leben
und
seinen
Geist
Em
nome
da
verdade
mata
Im
Namen
der
Wahrheit
tötet
er
A
água
de
Narciso
é
turva
Das
Wasser
des
Narziss
ist
trüb
O
caco
do
espelho
é
faca
Die
Spiegelscherbe
ist
ein
Messer
Um
homem
sem
defeito
é
morto
Ein
Mann
ohne
Makel
ist
tot
Pois
quem
se
vê
perfeito
é
farsa
Denn
wer
sich
für
vollkommen
hält,
ist
eine
Farce
Ninguém
é
o
vilão,
Niemand
ist
der
Bösewicht,
Na
própria
história,
In
seiner
eigenen
Geschichte,
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Ninguém
é
o
vilão,
Niemand
ist
der
Bösewicht,
Na
própria
história,
In
seiner
eigenen
Geschichte,
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Pro
crente,
a
serpente
Für
den
Gläubigen,
die
Schlange
Pra
serpente,
o
homem
Für
die
Schlange,
der
Mann
(Come,
some)
(Iss,
verschwinde!)
Para
o
macho,
a
fêmea
Für
das
Männchen,
das
Weibchen
Para
a
fêmea
talvez
seja
a
fome
Für
das
Weibchen
vielleicht
der
Hunger
Se
chamar
um
nome,
há
sempre
outro
nome
Rufst
du
einen
Namen,
gibt
es
stets
einen
andern
(Quem
se
esconde?)
(Wer
versteckt
sich?)
A
culpa
é
da
isca
ou
a
desculpa
é
da
presa
que
come?
Liegt
die
Schuld
beim
Köder
oder
ist
es
die
Ausrede
der
Beute,
die
frisst?
Quem
é
o
culpado?
Pra
quem
é
a
cruz?
Wer
ist
der
Schuldige?
Für
wen
ist
das
Kreuz?
Serve
a
carapuça,
o
carrasco
seduz
Die
Kappe
passt,
der
Henker
verführt
Pupila
apertada,
todos
estão
nus,
todos
fazem
jus
Verengte
Pupillen,
alle
sind
nackt,
jeder
bekommt,
was
er
verdient
O
erro
produz
mais
culpa
e
a
própria
culpa
mais
erro
produz
Der
Fehler
erzeugt
mehr
Schuld
und
die
Schuld
selbst
erzeugt
mehr
Fehler
De
quem
fujo,
eu
que
finjo?
Vor
wem
fliehe
ich,
ich,
der
ich
vortäusche?
Quem
mato,
eu
que
minto?
Wen
töte
ich,
ich,
der
ich
lüge?
O
que
sinto?
Onde
guardo
um
segredo
de
mim?
Was
fühle
ich?
Wo
verberge
ich
ein
Geheimnis
vor
mir
selbst?
O
juiz
lá
no
banco
dos
réus
não
tem
chave
dos
céus
Der
Richter
dort
auf
der
Anklagebank
hat
keinen
Schlüssel
zum
Himmel
Mau
sou
eu,
mausoléu
Böse
bin
ich,
Mausoleum
O
esgoto
é
que
faz
o
rato
ou
o
rato
é
quem
faz
o
esgoto?
Macht
die
Kloake
die
Ratte
oder
die
Ratte
die
Kloake?
Deus,
quem
criaste
primeiro:
a
serpente
ou
o
ovo?
Gott,
wen
erschufst
du
zuerst:
die
Schlange
oder
das
Ei?
Não
fui
eu.
Não,
fui
eu!
Ich
war's
nicht.
Nein,
ich
war's!
Não
fui
eu.
Não,
fui
eu!
Ich
war's
nicht.
Nein,
ich
war's!
(A
culpa
é
minha!
A
culpa
é
sua!
A
culpa
é
minha!
A
culpa
é
sua...)
(Meine
Schuld!
Deine
Schuld!
Meine
Schuld!
Deine
Schuld...)
Quando
eu
me
vi
num
beco
escuro
Als
ich
mich
in
einer
dunklen
Gasse
wiederfand
Pedi
que
eu
não
contasse
nada
Bat
ich
mich
selbst,
nichts
zu
erzählen
Mas
outros
têm
os
seus
caminhos
Aber
andere
haben
ihre
eigenen
Wege
E
eu
só
tenho
a
minha
estrada
Und
ich
habe
nur
meinen
eigenen
Weg
Se
eu
tomo
a
minha
cruz
e
sigo
Wenn
ich
mein
Kreuz
auf
mich
nehme
und
weitergehe
Não
há
mais
ruas
assombradas
Gibt
es
keine
heimgesuchten
Straßen
mehr
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Na
própria
história
In
seiner
eigenen
Geschichte
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht,
Na
própria
história
In
seiner
eigenen
Geschichte,
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht,
Contando
sua
história
Seine
Geschichte
erzählend.
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Na
própria
história
In
seiner
eigenen
Geschichte
Ninguém
é
o
vilão
Niemand
ist
der
Bösewicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga
Album
Ocideia
date de sortie
10-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.