Paroles et traduction Estêvão Queiroga - Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
longe
pra
seguir
It's
too
far
to
proceed
É
tarde
pra
voltar
It's
too
late
to
turn
back
Se
é
quase
lá,
não
vi
If
it's
almost
there,
I
didn't
see
it
E
a
estrada
é
quase
lar
And
the
road
is
almost
home
O
pôr-do-sol
parece
ser
amanhecer
The
sunset
seems
to
be
a
dawn
E
a
cada
curva,
o
que
seria
passa
a
ser
And
with
every
turn,
what
is
becomes
something
else
Deixa
eu
pensar
Let
me
think
Que
eu
já
vou
chegar
That
I
will
get
there
soon
Eu
já
tô
chegando,
amor
I'm
already
on
my
way,
my
darling
Guarda
um
lugar
Save
me
a
place
Junto
do
teu
peito
Right
next
to
your
breast
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
It's
to
cuddle
you
that
I
go
Mesmo
sem
saber
Even
without
knowing
Seguirei
até
I'll
go
on
until
Dos
teus
lábios
escutar:
I
hear
from
your
lips:
"Passou,
passou"...
"It's
gone,
it's
gone"...
De
um
lado
eu
não
cheguei,
On
one
side
I
haven't
arrived,
Do
outro,
eu
já
parti
On
the
other,
I've
already
left
Se
existe
algum
porquê
If
there's
a
reason
O
que
tiver
de
ser,
será!
Whatever
is
meant
to
be,
will
be!
Deixa
eu
pensar
Let
me
think
Que
eu
já
vou
chegar
That
I
will
get
there
soon
Eu
já
tô
chegando,
amor
I'm
already
on
my
way,
my
darling
Guarda
um
lugar
Save
me
a
place
Junto
do
teu
peito
Right
next
to
your
breast
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
It's
to
cuddle
you
that
I
go
Mesmo
sem
saber
Even
without
knowing
Seguirei
até
dos
teus
lábios
escutar
I'll
go
on
until
I
hear
from
your
lips
Passou,
passou
It's
gone,
it's
gone
E
o
meu
caminho
é
tão
somente
a
fé
And
my
path
is
only
faith
Enquanto
ando
ainda
estou
de
pé
As
long
as
I
walk,
I'm
still
standing
Não
sei
quando
é
o
fim,
mas
sei
quem
é
I
don't
know
when
the
end
is,
but
I
know
who
is
Eu
vou,
eu
vou
I'm
going,
I'm
going
Deixa
eu
pensar
Let
me
think
Que
eu
já
vou
chegar
That
I
will
get
there
soon
Eu
já
tô
chegando,
amor
I'm
already
on
my
way,
my
darling
Guarda
um
lugar
Save
me
a
place
Junto
do
teu
peito
Right
next
to
your
breast
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
It's
to
cuddle
you
that
I
go
Mesmo
sem
saber
Even
without
knowing
Seguirei
até
dos
teus
lábios
escutar
I'll
go
on
until
I
hear
from
your
lips
Passou,
passou
It's
gone,
it's
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga, Henrique Gláuber Torres Araújo
Album
Ocideia
date de sortie
10-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.