Paroles et traduction Estêvão Queiroga - Passou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
longe
pra
seguir
Долог
путь
вперёд,
É
tarde
pra
voltar
Поздно
возвращаться.
Se
é
quase
lá,
não
vi
Если
я
почти
у
цели,
то
не
заметил,
E
a
estrada
é
quase
lar
И
дорога
стала
почти
домом.
O
pôr-do-sol
parece
ser
amanhecer
Закат
кажется
рассветом,
E
a
cada
curva,
o
que
seria
passa
a
ser
И
за
каждым
поворотом
то,
чем
могло
бы
быть,
становится...
Deixa
eu
pensar
Дай
мне
подумать,
Que
eu
já
vou
chegar
Что
я
уже
почти
у
цели,
Eu
já
tô
chegando,
amor
Я
уже
иду,
любимая,
Guarda
um
lugar
Сохрани
место
Junto
do
teu
peito
Рядом
со
своим
сердцем.
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
Я
иду,
чтобы
обнять
тебя.
Mesmo
sem
saber
Даже
не
зная,
Seguirei
até
Я
буду
идти,
пока
Dos
teus
lábios
escutar:
Не
услышу
из
твоих
уст:
"Passou,
passou"...
"Прошло,
прошло"...
De
um
lado
eu
não
cheguei,
С
одной
стороны,
я
не
достиг
цели,
Do
outro,
eu
já
parti
С
другой,
я
уже
ушёл.
Se
existe
algum
porquê
Если
есть
какая-то
причина,
O
que
tiver
de
ser,
será!
То,
чему
быть,
того
не
миновать!
Deixa
eu
pensar
Дай
мне
подумать,
Que
eu
já
vou
chegar
Что
я
уже
почти
у
цели,
Eu
já
tô
chegando,
amor
Я
уже
иду,
любимая,
Guarda
um
lugar
Сохрани
место
Junto
do
teu
peito
Рядом
со
своим
сердцем.
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
Я
иду,
чтобы
обнять
тебя.
Mesmo
sem
saber
Даже
не
зная,
Seguirei
até
dos
teus
lábios
escutar
Я
буду
идти,
пока
из
твоих
уст
не
услышу:
Passou,
passou
Прошло,
прошло.
E
o
meu
caminho
é
tão
somente
a
fé
И
мой
путь
— это
только
вера,
Enquanto
ando
ainda
estou
de
pé
Пока
я
иду,
я
всё
ещё
стою
на
ногах.
Não
sei
quando
é
o
fim,
mas
sei
quem
é
Не
знаю,
когда
конец,
но
знаю,
кто
я.
Eu
vou,
eu
vou
Я
иду,
я
иду.
Deixa
eu
pensar
Дай
мне
подумать,
Que
eu
já
vou
chegar
Что
я
уже
почти
у
цели,
Eu
já
tô
chegando,
amor
Я
уже
иду,
любимая,
Guarda
um
lugar
Сохрани
место
Junto
do
teu
peito
Рядом
со
своим
сердцем.
É
pra
te
abraçar
que
eu
vou
Я
иду,
чтобы
обнять
тебя.
Mesmo
sem
saber
Даже
не
зная,
Seguirei
até
dos
teus
lábios
escutar
Я
буду
идти,
пока
из
твоих
уст
не
услышу:
Passou,
passou
Прошло,
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estevão Queiroga, Henrique Gláuber Torres Araújo
Album
Ocideia
date de sortie
10-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.