Estêvão Queiroga - Todo Medo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Estêvão Queiroga - Todo Medo




Todo medo é medo de morrer
Все страхи-это страх смерти
Até o medo de não ser amado
Пока страх не быть любимым
Todo medo é medo de não ter
Весь страх-это страх не иметь
Um alguém por quem vai ser cuidado
Кто-то, кто будет заботиться
O para fora da cama
Ноги из кровати
O Judas que a noite trama
Тот Иуда, что вечером утка
O abismo silente me chama
Пропасть silent называет меня
Mãe, ninguém me ama
Мать, никто не любит меня
Teu amor me assombra e quem não
Твоя любовь меня преследует и тех, кто не видит
Que o herói não passa de um bebê
Герой не проходит, и ребенка
Vou morrer de amor e vou viver
Я умру от любви, и я буду жить
Com medo e sem temer
Боюсь, и не бояться
Todo medo é medo de morrer
Все страхи-это страх смерти
Até o medo de não ser amado
Пока страх не быть любимым
E até mesmo o medo de morrer
И даже страх смерти
É medo de não ser amado
Только страх не быть любимым
Do vício que caça na rua
Из-за наркомании, охотясь на улице
Do lado sombrio da Lua
Темной стороне Луны
Do olho que espia a alma nua
Глаза, которые выглядывает душа голой
Deus, sou cria tua
Бог, я-создает твою
Teu amor me assombra e quem não
Твоя любовь меня преследует и тех, кто не видит
Que o herói não passa de um bebê
Герой не проходит, и ребенка
Vou morrer de amor e vou viver
Я умру от любви, и я буду жить
Com medo e sem temer
Боюсь, и не бояться
Teu amor me assombra e quem não
Твоя любовь меня преследует и тех, кто не видит
Que o herói não passa de um bebê
Герой не проходит, и ребенка
Vou morrer de amor e vou viver
Я умру от любви, и я буду жить
Com medo e sem temer
Боюсь, и не бояться





Writer(s): Estevão Queiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.