Eugenio Finardi - Dopo L'amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Dopo L'amore




Dopo L'amore
После Любви
(Finardi-Cosma-Porciello-Sanfilippo)
(Finardi-Cosma-Porciello-Sanfilippo)
Dopo l'Amore non c'? niente che ti vada di fare
После любви мне ничего не хочется делать,
Dopo l'Amore non sai pi? con chi parlare
После любви я не знаю, с кем говорить.
Dopo l'Amore giri perso tra gli sguardi della gente
После любви я брожу потерянный среди взглядов людей,
Dopo l'Amore non t'importa pi? di niente
После любви мне больше ничего не важно.
Dopo l'Amore
После любви
Dopo l'Amore
После любви
E guardi tutta notte la televisione
И всю ночь смотрю телевизор,
E ti trovi a piangere come un pirla per una stupida canzone
И ловлю себя на том, что плачу, как дурак, из-за глупой песни.
Dopo l'Amore non c'? niente che ti faccia pi? volare
После любви ничто не заставит меня парить,
Dopo l'Amore si ha paura di sognare
После любви страшно мечтать.
Perch? l'Amore? forte
Потому что любовь сильна,
Pi? forte della fame
Сильнее голода,
Non si pu? comprar con l'oro
Ее не купишь за золото,
Non si vende come il pane
Ее не продашь, как хлеб.
Perch? l'Amore? forte
Потому что любовь сильна,
Ma fragile come vetro
Но хрупкая, как стекло,
S'incrina per un sospetto
Трескается от подозрения,
E poi s'infrange su di un segreto
А потом разбивается о секрет.
Perch? l'Amore? forte
Потому что любовь сильна,
E s'? puro come un bambino
И чиста, как ребенок,
C'? chi giura che vince anche la morte
Есть те, кто клянется, что она побеждает даже смерть,
Che piega anche il destino
Что она подчиняет себе даже судьбу.
Dopo l'Amore ti ritrovi senza pi? un amico al mondo
После любви я остаюсь без единого друга в мире,
Dopo l'Amore sembra di toccare il fondo
После любви кажется, что я достиг дна.
Dopo l'Amore vai cercando per le strade e tra la gente
После любви я ищу на улицах и среди людей
Qualcuno a cui poter parlare ma a nessuno frega niente
Кого-то, с кем можно поговорить, но всем все равно.
Perch? il mondo non si ferma, il mondo guarda avanti
Потому что мир не останавливается, мир смотрит вперед,
E sono tutti cos? presi, sono tutti cos? distanti
И все так заняты, все так далеки.
Il mondo? pieno di amanti che si danno tenerezza
Мир полон влюбленных, дарящих друг другу нежность,
Il mondo non ha pi? voglia di tristezza
Миру больше не нужна печаль.
E ti trovi alle quattro del mattino
И вот я в четыре утра
Sotto una finestra a immaginare chi le sta vicino
Стою под окном и представляю, кто рядом с тобой.
E passi per vedere se la sua macchina? sotto casa
И прохожу мимо, чтобы увидеть, стоит ли твоя машина у дома,
E vorresti poter sapere ma non sai nemmeno tu che cosa
И хочу знать, но даже сам не знаю, что именно.
E come dal corpo una goccia di sudore
И как капля пота с тела,
Un giorno ti svegli e ti rendi conto che ti? uscita dal cuore
Однажды ты просыпаешься и понимаешь, что ты вышла из моего сердца.
Come passa la febbre e si guarisce dal dolore
Как проходит лихорадка и уходит боль,
Dopo l'Amore non c'? altro che l'Amore
После любви нет ничего, кроме любви.
Dopo l'Amore non c'? altro che l'Amore
После любви нет ничего, кроме любви.
Dopo l'Amore non c'? altro che l'Amore
После любви нет ничего, кроме любви.





Writer(s): Claudio Sanfilippo, Eugenio Finardi, Saverio Porciello, Vittorio Cosma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.