Eugenio Finardi - Lucciola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eugenio Finardi - Lucciola




Lucciola
Светлячок
(Finardi-Sanfilippo)
(Финарди-Санфилиппо)
Da come guarda verso il fuoco
По тому, как ты смотришь на огонь
Si capisce che non ce la fa pi?
Понятно, что ты больше не можешь?
Sulla statale? quasi l'alba
На шоссе? почти рассвет
Sono lucciole i suoi occhi blu
Твои голубые глаза - светлячки
E l'orizzonte? un faro che si perde...
А горизонт? маяк, который теряется...
Col motocarro e i copertoni
На мотоцикле и на покрышках
Lui non sogna che di portarla via
Он мечтает только увезти тебя
Verso la terra dei limoni
В землю лимонов
Via dai quei fal? di periferia
Подальше от этих придорожных огней
Ma questa notte trover? il coraggio...
Но сегодня ночью он найдет мужество...
Lucciola si accese
Светлячок зажегся
E illumin? il suo cuore
И осветил его сердце
Lucciola si arrese
Светлячок сдался
E si stup? di quell'amore...
И был поражен этой любовью...
Lucciola che strano
Светлячок, как странно
Tenersi per la mano
Держаться за руки
Lucciola che vola
Светлячок, который летает
Adesso che non? pi? sola...
Теперь, когда ты больше не одна...
E mentre la citt? si sveglia
И пока город просыпается
Lui la sente gi? finalmente sua
Он уже наконец-то чувствует тебя своей
Adesso sembra una signora
Сейчас ты кажешься леди
In un attimo, come per magia
В одно мгновение, как по волшебству
E il copertone brucer? da solo...
А покрышка сгорит сама...
Lucciola si accese
Светлячок зажегся
E illumin? il suo cuore
И осветил его сердце
Lucciola si arrese
Светлячок сдался
E si stup? di quell'amore...
И был поражен этой любовью...
Lucciola che strano
Светлячок, как странно
Tenersi per la mano
Держаться за руки
Lucciola che vola
Светлячок, который летает
Adesso che non? pi? sola...
Теперь, когда ты больше не одна...
Lucciola si accese
Светлячок зажегся
E illumin? il suo cuore
И осветил его сердце
Lucciola che vola
Светлячок, который летает
Adesso che non? pi? sola...
Теперь, когда ты больше не одна...





Writer(s): Olga Jackowska, Marek Jackowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.