Paroles et traduction Eugenio Finardi - Nell'aria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eugenio
Finardi)
(Eugenio
Finardi)
Non
la
senti
quest'aria
stasera
Don't
you
feel
this
air
tonight
In
questa
notte
cos?
scura,
questa
notte
nera
In
this
night
so
dark,
this
night
so
black
Ma
non
riesci
a
sentire
quant'?
pura
But
you
can't
feel
how
pure
it
is
Cos?
fina
che
fa
quasi
paura
So
fine
it's
almost
scary
Non
la
senti,
io
la
sento
Don't
you
feel
it,
I
feel
it
E
mi
ci
sento
toccare
And
I
feel
it
touching
me
Ne
sento
l'odore,
ne
sento
il
sapore
I
can
smell
it,
I
can
taste
it
Che
sa
di
lontano,
che
sa
di
mare
It
tastes
like
far
away,
it
tastes
like
the
sea
Chiss?
cosa
mi
vorr?
dire
Who
knows
what
it
wants
to
tell
me
Cosa
cerca
di
sussurrarmi
What
it's
trying
to
whisper
to
me
Forse
di
fare
l'amore,
di
lasciarmi
andare
Maybe
to
make
love,
to
let
go
O
forse
invece
di
prepararmi
Or
maybe
instead
to
prepare
myself
Di
fare
le
valige
e
di
partire
To
pack
my
bags
and
leave
Chiss?
dove
mi
potrebbe
portare
Who
knows
where
it
could
take
me
Se
ti
lasciassi,
se
mi
arrendessi
If
I
left
you,
if
I
surrendered
Se
mi
facessi
trasportare
If
I
let
myself
be
carried
away
Su
quest'aria
On
this
air
In
quest'aria
In
this
air
Ma
non
lo
senti,
io
lo
sento
But
don't
you
feel
it,
I
feel
it
Lo
sento
soffiare
nell'aria
stasera
I
can
feel
it
blowing
in
the
air
tonight
Cos?
fina
che
f?
quasi
paura
So
fine
it's
almost
scary
Cos?
dura
ma
cos?
pura
So
hard
but
so
pure
Cos?
densa
di
sottili
messaggi
So
dense
with
subtle
messages
Sottili,
ma
profondi
come
tatuaggi
Subtle,
but
deep
like
tattoos
Cos?
forte
e
cos?
selvaggia
So
strong
and
so
wild
Come
un'onda
che
s'infrange
sulla
spiaggia
Like
a
wave
breaking
on
the
beach
Eterna
come
l'acqua,
che
brucia
come
il
sale
Eternal
like
water,
burning
like
salt
Profonda
come
il
verde
del
profondo
del
mare
Deep
like
the
green
of
the
deep
sea
Quest'aria
che
ne
porta
il
sapore
e
l'odore
This
air
that
carries
its
flavor
and
scent
La
paura
e
la
voglia
di
navigare
The
fear
and
the
desire
to
sail
Di
volare,
di
lasciarmi
andare
To
fly,
to
let
go
S?
anche
di
fare
l'amore
ma
non
con
t?
Yes,
even
to
make
love
but
not
with
you
Che
non
hai
mai
ascoltato,
che
non
hai
mai
cercato
Who
never
listened,
who
never
searched
Che
non
hai
mai
capito
nulla
di
m?
Who
never
understood
anything
about
me
Che
non
ti
stai
nemmeno
accorgendo
Who
doesn't
even
realize
Che
mi
st?
chiamando
e
io
st?
rispondendo
That
I
am
calling
and
I
am
answering
Che
ho
scoperto
di
avere
le
ali
That
I
have
discovered
that
I
have
wings
E
le
st?
aprendo
e
st?
volando
And
I
am
opening
them
and
I
am
flying
Su
quest'aria
On
this
air
In
quest'aria
In
this
air
Non
la
senti,
ma
non
la
senti
Don't
you
feel
it,
don't
you
feel
it
Io
la
sento
oh
s?
la
sento
I
feel
it
oh
yes
I
feel
it
La
sento
dentro
ci
sono
dentro
I
feel
it
inside,
I
am
inside
it
E
mi
sostiene
And
it
sustains
me
E
st?
volando
e
volo
bene
And
I
am
flying
and
I
am
flying
well
Ti
st?
lasciando,
dimenticando
I
am
leaving
you,
forgetting
you
Ti
ho
gi?
lasciato
e
volo
bene
I
have
already
left
you
and
I
am
flying
well
Volo
sull'aria
I'm
flying
on
the
air
In
quest'aria
In
this
air
Su
quest'aria
On
this
air
In
quest'aria
In
this
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi, Vittorio Cosma, Vincenzo Braschi
Album
Occhi
date de sortie
03-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.