Paroles et traduction Eugenio Finardi - Un Uomo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei
non
lo
sapeva
ma
aspettava
un
Uomo
Ты
и
не
знала,
но
ждала
Мужчину,
Che
la
scuotesse
proprio
come
un
tuono
Который
встряхнет
тебя,
словно
гром,
Che
la
calmasse
come
un
perdono
Успокоит,
как
прощение,
Che
la
possedesse
e
fosse
anche
un
dono
Овладеет
тобой,
но
будет
и
даром.
Era
tanto
tempo
che
aspettava
l'Uomo
Так
долго
ты
ждала
Мужчину,
Che
la
ipnotizzasse
solo
con
il
suono
Который
загипнотизирует
одним
лишь
звуком
Di
quella
sua
voce
dolce
e
impertinente
Своего
голоса,
нежного
и
дерзкого,
Che
proprio
non
ci
poteva
fare
niente
Перед
которым
ты
будешь
бессильна.
Che
la
fa
sentire
intelligente
Который
заставит
тебя
чувствовать
себя
умной,
Bella,
porca
ed
elegante
Красивой,
порочной
и
элегантной,
Come
se
fosse
nuda
tra
la
gente
Словно
ты
обнажена
перед
всеми,
Ma
pura
e
santa
come
un
diamante
Но
чистой
и
святой,
как
бриллиант.
Un
Uomo
dolce
e
duro
nell'Amore
Мужчину,
нежного
и
страстного
в
Любви,
Che
sa
come
prendere
e
poi
dare
Который
знает,
как
брать
и
отдавать,
Con
cui
scopare,
parlare
e
mangiare
С
которым
можно
любить,
говорить
и
есть,
E
poi
di
nuovo
farsi
far
l'Amore
А
потом
снова
отдаться
Любви.
Per
seppellirsi
tutta
nell'odore
Чтобы
утонуть
в
аромате,
Che
le
rimane
addosso
delle
ore
Который
остается
на
тебе
часами,
Che
non
si
vuole
mai
più
lavare
И
ты
не
хочешь
смывать
его,
Per
non
rischiare
di
dimenticare
Чтобы
не
забыть,
Che
le
ricordi
che
sa
amare
Что
он
напоминает
тебе,
что
ты
умеешь
любить,
Un
Uomo
che
sappia
rassicurare
Мужчину,
который
умеет
успокоить,
Che
la
faccia
osare
di
sognarsi
Который
позволяет
тебе
мечтать,
Come
non
é
mai
riuscita
ad
immaginarsi
Как
ты
никогда
и
не
представляла.
Un
Uomo
pieno
di
tramonti
Мужчину,
полного
закатов,
D'istanti,
di
racconti
e
d'orizzonti
Мгновений,
рассказов
и
горизонтов,
Che
ti
guarda
e
dice:
"Cosa
senti?"
Который
смотрит
на
тебя
и
спрашивает:
"Что
ты
чувствуешь?",
Come
se
leggesse
nei
tuoi
sentimenti
Словно
читает
твои
чувства.
Un
Uomo
senza
senso
Мужчину
безрассудного,
Anche
un
po'
fragile
ma
così
intenso
Немного
хрупкого,
но
такого
страстного,
Con
quel
suo
odore
di
fumo
denso
С
запахом
густого
дыма,
Di
tabacco
e
vino
e
anche
d'incenso
Табака,
вина
и
даже
ладана.
Impresentabile
ai
tuoi
genitori
Которого
стыдно
представить
родителям,
Così
coerente
anche
negli
errori
Настолько
последовательного
даже
в
своих
ошибках,
Proprio
a
te
che
fino
all'altroieri
Именно
тебе,
которая
до
вчерашнего
дня
Ti
controllavi
anche
nei
desideri
Контролировала
даже
свои
желания.
Tu
che
vivevi
nell'illusione
Ты,
которая
жила
в
иллюзии,
Di
dominare
ogni
tua
passione
Что
можешь
управлять
каждой
своей
страстью,
Tu
che
disprezzavi
la
troppa
emozione
Ты,
которая
презирала
излишние
эмоции,
Come
nemica
della
Ragione
Как
врага
Разума.
Non
sei
mai
stata
così
rilassata
Ты
никогда
не
была
так
расслаблена,
Così
serena
ed
abbandonata
Так
безмятежна
и
свободна,
Così
viva
e
così
perduta
Так
жива
и
так
потеряна,
Come
se
ti
fossi
appena
ritrovata
Словно
ты
только
что
обрела
себя.
Un
Uomo
senza
senso
Мужчину
безрассудного,
Anche
un
po'
fragile
ma
così
intenso
Немного
хрупкого,
но
такого
страстного,
Con
quel
suo
odore
di
fumo
denso
С
запахом
густого
дыма,
Di
tabacco
e
vino
e
anche
d'incenso
Табака,
вина
и
даже
ладана.
Un
Uomo
dolce
e
duro
nell'Amore
Мужчину,
нежного
и
страстного
в
Любви,
Che
sa
come
prendere
e
poi
dare
Который
знает,
как
брать
и
отдавать,
Con
cui
scopare,
parlare
e
mangiare
С
которым
можно
любить,
говорить
и
есть,
E
poi
di
nuovo
farsi
far
l'Amore
А
потом
снова
отдаться
Любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Finardi
Album
Occhi
date de sortie
03-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.