Euphonik - Le goût du néant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Euphonik - Le goût du néant




Le goût du néant
Taste of Nothingness
Dîtes-moi me suis-je perdu? Je pleure comme je bois
Tell me, am I lost? I cry as I drink
Et je crois que je me tue, un peu plus a chaque fois
And I think I'm killing myself, a little each time
Combien de fois me suis-je tu quand j′aurais du casser des gueules
How many times have I kept quiet when I should have been fighting
On est assez pour s'enlacer pourtant tous lassés d′être seuls
There's enough of us to hold each other, yet we're all tired of being alone
L'impression d'étouffer, comment rester lucide?
Feeling suffocated, how can I stay clear-headed?
Vois chaque bougies soufflés comme une tentative de suicide
See every blown-out candle as a suicide attempt
C′est toujours les mêmes halls, les mêmes fêlures infimes
It's always the same halls, the same tiny cracks
L′impression d'tourner un film, tellement on joue les rôles
Feeling like I'm in a movie, we're playing our roles so well
Chaque femme est une Perséphone, chaque homme: un sage bourrer
Every woman is a Persephone, every man a wise fool
Comme l′arbre qui perd ses feuilles, j'me sens seul même entouré
Like a tree losing its leaves, I feel alone even surrounded
Plus rien éclaire non routes, ni savoir ni prière
Nothing lights our path, no knowledge or prayer
La certitude est une lumière quand il n′y a pas l'ombre d′un doute
Certainty is a light when there's not a shadow of doubt
Tu sais plus je me regarde et plus j'me déteste
You know, the more I look at myself, the more I hate myself
Plus j'connais les hommes, plus je hais ma propre espèce
The more I know men, the more I hate my own species
J′ai essayé d′être moi, à l'heure le faux prime
I tried to be myself, at a time when falsehood prevails
À l′ombre d'un sakura, vois ma silhouette en noir déprime
In the shade of a sakura, see my figure in black, depressed
J′ai le goût du néant et je me lasse de leur bonheur
I have a taste for nothingness and I'm tired of their happiness
A la place de mon coeur, imagine un trou béant
Instead of my heart, imagine a gaping hole
Je préfère fermer les yeux, fuir l'amour et ses non-sens
I prefer to close my eyes, run away from love and its nonsense
Et faire partit de ceux qui meurent chaque jour en silence
And be one of those who die every day in silence
J′ai le goût du néant et je me lasse de leur bonheur
I have a taste for nothingness and I'm tired of their happiness
A la place de mon coeur, imagine un trou béant
Instead of my heart, imagine a gaping hole
Je préfère fermer les yeux, fuir l'amour et ses non-sens
I prefer to close my eyes, run away from love and its nonsense
Et faire partit de ceux qui meurent chaque jour en silence
And be one of those who die every day in silence
À l'heure ou sa déblatère soit sur que la lutte est longue
At a time when they're arguing, be sure that the fight is long
Un rappeur sincère c′est rare comme une pute a son compte
A sincere rapper is as rare as a hooker with a bank account
Je fait le mort quand sa m′arrange, de vous aimer: moi j'en rêvais
I play dead when it suits me, I dreamed of loving you
Mais les amis, les vrais, j′les compte encore sur mes phalanges
But friends, real friends, I can still count on my fingers
On meurt tous de solitude et sois sur de ce qu'on peut sentir
We all die of loneliness, and be sure of what we can feel
Nos coeur on pris l′habitude de ne plus rien ressentir
Our hearts have gotten used to feeling nothing
Comment vivre de la sorte, le mal-être nous ronge
How can we live like this, with evil eating away at us
Ne plus penser est a la mode, alors je m'interroge
Not thinking is fashionable, so I wonder
On sourit a nos névroses, à notre fausse satiété
We smile at our neuroses, at our false contentment
Vivre dans cette société, c′est mourir à haute dose
Living in this society is dying in large doses
On se remplit de vide, gloire a nos vies banalisés
We fill ourselves with emptiness, glory to our trivial lives
Ici tout est mécanisé, puis chacun a son guide
Here everything is mechanized, and everyone has their guide
Son dieu et ses croyance stupide, fragmenter l'esprit
Their god and their stupid beliefs, fragmenting the mind
Alors plutôt vivre raté, que de rater ma vie
So it's better to live a loser than to miss my life
De la tristesse a expier, ou des pressions artérielles
With sadness to atone for, or high blood pressure
Aucune richesse a envier, dans leurs prisons matérielles
No wealth to envy, in their material prisons
J'ai le goût du néant et je me lasse de leur bonheur
I have a taste for nothingness and I'm tired of their happiness
A la place de mon coeur, imagine un trou béant
Instead of my heart, imagine a gaping hole
Je préfère fermer les yeux, fuir l′amour et ses non-sens
I prefer to close my eyes, run away from love and its nonsense
Et faire partit de ceux qui meurent chaque jour en silence
And be one of those who die every day in silence
J′ai le goût du néant et je me lasse de leur bonheur
I have a taste for nothingness and I'm tired of their happiness
A la place de mon coeur, imagine un trou béant
Instead of my heart, imagine a gaping hole
Je préfère fermer les yeux, fuir l'amour et ses non-sens
I prefer to close my eyes, run away from love and its nonsense
Et faire partit de ceux qui meurent chaque jour en silence
And be one of those who die every day in silence





Writer(s): Euphonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.