Euphonik - Étrange comme je t'aime - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Euphonik - Étrange comme je t'aime




Étrange comme je t'aime
Strange As I Love You
La tête pleine de rêves, moi je voulais t′aimer un peu
My head full of dreams, I wanted to love you a little
Je voulais parcourir tes lèvres et conquérir tes yeux
I wanted to travel your lips and conquer your eyes
Mon cœur bat intensément puis doucement dans ses maux
My heart beats intensely then gently in its aches
Doucement on se disperse et demeure dans ce monde
Gently we disperse and remain in this world
Étrange comme je t'aime pour un ange tombé de haut
Strange as I love you for an angel fallen from above
Je m′arracherais les ailes pour les coudre dans ton dos
I would tear off my wings to sew them on your back
Esclave du paradis, depuis que les jours s'enchaînent
A slave of paradise, ever since the days are linked
Étrange comme je t'aime, mon amour demeure sans chaîne
Strange as I love you, my love remains without chains
J′ai pas trouvé ma voix, à part dans leurs Ipods
I didn't find my voice, except in their iPods
Donc si l′amour est un fruit, moi j'ai croqué dans la pomme
So if love is a fruit, I bit into the apple
Donc si l′amour est un fruit, moi j'ai croqué dans la pomme
So if love is a fruit, I bit into the apple
Suis-je vraiment ridicule, à chanter mes louanges?
Am I really ridiculous to sing my praises?
Mais ma belle que veux-tu, je suis amoureux d′un ange
But my beautiful, what do you want, I'm in love with an angel
Étrange comme je t'aime quand tu parais loin de moi
Strange as I love you when you seem far from me
Étrange comme je t′aime quand tu es dans mes bras
Strange as I love you when you're in my arms
Étrange comme je t'aime dans les moindres détails
Strange as I love you in the smallest details
Étrange comme je t'aime dans le bien comme dans le mal
Strange as I love you in good times and bad
Étrange comme je t′aime, étrange comme je t′aime
Strange as I love you, strange as I love you
Étrange comme je t'aime, étrange comme je t′aime
Strange as I love you, strange as I love you
À choyer la mélodie durant des heures éloquentes
To cherish the melody for eloquent hours
À chercher une raison de vivre quand je subis le manque
To look for a reason to live when I suffer from the lack
J'irai cueillir tes lèvres, à l′aube de mes jours
I will pick your lips, at the dawn of my days
J'y déposerai ces quelques lettres, avec un peu d′amour
I will deposit these few letters there, with a little love
Et si tout ça n'est qu'un rêve, ne me réveillez pas
And if all this is just a dream, don't wake me up
Mise à part le fait qu′elle me prenne dans ses bras
Apart from the fact that she takes me in her arms
Ça paraît soudain mais en amour je suis trop fier
It seems sudden, but in love I'm too proud
Le cœur soudé à l′étain car j'y crois dur comme fer
My heart is welded with tin because I believe in it as hard as iron
Ma belle j′aime ton regard à mon égard, posé
My beautiful, I love your look towards me, posed
Une épaule reposante et l'oreille attentive d′une fée
A resting shoulder and the attentive ear of a fairy
Ton odeur et ton parfum parsèment chaque parcelle de mon cœur
Your scent and your perfume dot every part of my heart
J'aurais jamais pensé un jour goûter au bonheur
I never thought I'd taste happiness one day
Étrange comme je t′aime, étrange comme je t'aime
Strange as I love you, strange as I love you
Étrange comme je t'aime, étrange comme je t′aime
Strange as I love you, strange as I love you
Étrange comme je t′aime quand tu parais loin de moi
Strange as I love you when you seem far from me
Étrange comme je t'aime quand tu es dans mes bras
Strange as I love you when you're in my arms
Étrange comme je t′aime dans les moindres détails
Strange as I love you in the smallest details
Étrange comme je t'aime dans le bien comme dans le mal
Strange as I love you in good times and bad
Étrange comme je t′aime quand tu parais loin de moi
Strange as I love you when you seem far from me
Étrange comme je t'aime quand tu es dans mes bras
Strange as I love you when you're in my arms
Étrange comme je t′aime dans les moindres détails
Strange as I love you in the smallest details
Étrange comme je t'aime dans le bien comme dans le mal
Strange as I love you in good times and bad
Dis moi qui suis-je au fond?
Tell me who am I deep down?
Un homme avec des yeux d'enfants
A man with the eyes of a child
Amoureux d′un ange, je convoite son attention
In love with an angel, I covet her attention
Mais pourtant les plus belles rimes résident dans la déception
But yet the most beautiful rhymes reside in disappointment
Tu sais j′ai tant essayé mais il n'y a rien à faire
You know I've tried so hard but there's nothing I can do
Si je t′ouvre mon cœur c'est pour qu′un jour tu le refermes
If I open my heart to you it's so that one day you'll close it
Étrange comme je hais ma jeunesse, ouais j'avoue
Strange as I hate my youth, yeah I confess
Étrange comme je hais tous le reste, mon amour
Strange as I hate everything else, my love
Dans mon champs lexical j′ai laissé fleurir ma peine
In my lexical field, I let my pain bloom
Je ne suis pas un mec si calme quand on parle mal de ma reine
I'm not such a calm guy when people talk badly about my queen
Que toutes les langues de bois au final se démêlent
May all forked tongues untangle in the end
Que toutes les langues de putes au final fassent de même
May all the tongues of whores do the same in the end
Étrange comme je t'aime quand tu ne cesses de me parler
Strange as I love you when you don't stop talking to me
Étrange comme je t'aime comme un poète raté
Strange as I love you like a failed poet
Étrange comme je t′aime quand tu parais loin de moi
Strange as I love you when you seem far from me
Étrange comme je t′aime quand tu es dans mes bras
Strange as I love you when you're in my arms
Étrange comme je t'aime dans les moindres détails
Strange as I love you in the smallest details
Étrange comme je t′aime dans le bien comme dans le mal
Strange as I love you in good times and bad
Étrange comme je t'aime quand tu parais loin de moi
Strange as I love you when you seem far from me
Étrange comme je t′aime quand tu es dans mes bras
Strange as I love you when you're in my arms
Étrange comme je t'aime dans les moindres détails
Strange as I love you in the smallest details
Étrange comme je t′aime dans le bien comme dans le mal
Strange as I love you in good times and bad
PS: H
PS: H





Writer(s): Euphonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.