Paroles et traduction Euphonik - Il y a ton sourire
Il y a ton sourire
Your Smile
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Your
smile
rings
like
a
requiem
Derrière
mes
longs
soupirs,
j'envie
les
gens
qui
s'aiment
Behind
my
long
sighs,
I
envy
those
who
love
each
other
De
long
en
large,
ma
peine
s'étend,
je
serre
les
dents
dans
la
douleur
Far
and
wide,
my
sorrow
spreads,
I
grit
my
teeth
in
pain
Parle-moi
de
couleurs
car
je
ne
vois
qu'en
noir
et
blanc
Tell
me
about
colors
because
I
only
see
in
black
and
white
Étrange
comme
tout
se
brise,
le
soleil
meurt,
la
lune
se
grise
Strange
how
everything
breaks,
the
sun
dies,
the
moon
turns
gray
À
l'heure
où
je
réalise,
tu
pars
légère
comme
une
bise
At
the
moment
I
realize,
you
leave
as
light
as
a
breeze
Sous
la
pluie
j'irai
courir
en
attendant
que
tu
reviennes
In
the
rain
I
will
run,
waiting
for
you
to
return
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Your
smile
rings
like
a
requiem
À
ces
je
t'aime
en
demi-teinte
qu'on
ne
dira
jamais
en
public
To
those
whispered
I
love
yous
that
we'll
never
say
in
public
À
nos
étreintes
bien
trop
pudiques,
To
our
embraces
too
modest,
Uniques,
comme
s'unissaient
nos
craintes
Unique,
as
our
fears
united
Tu
as
su
m'insuffler
la
vie,
simplement,
je
m'en
rappelle
You
knew
how
to
breathe
life
into
me,
simply,
I
remember
Le
silence
est
long
et
souvent
lancinant
ma
belle
The
silence
is
long
and
often
throbbing,
my
dear
Je
vois
tes
yeux
qui
me
transpercent
et
me
traversent
de
part
en
part
I
see
your
eyes
piercing
me
through
and
through
Je
me
délaisse
de
tous
rempart,
m'empare
des
cieux
et
sous
l'averse
I
let
go
of
every
stronghold,
seize
the
heavens
and
in
the
downpour
Je
regarde
ce
ciel
et
derrière
mes
longs
soupirs
I
look
at
this
sky
and
behind
my
long
sighs
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Your
smile
rings
like
a
requiem
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Ton
rire
est
une
perceuse
qui
résonne
dans
la
nuit
Your
laughter
is
a
drill
that
echoes
in
the
night
Je
suis
comme
ce
ciel
gris
en
dépression
nerveuse
I
am
like
this
gloomy
sky
in
a
nervous
breakdown
Je
revois
ton
fantôme
qui
déambule
à
mes
côtés
I
see
your
phantom
walking
beside
me
Dans
ma
bulle
à
t'écouter,
à
décoder
nos
hématomes
In
my
bubble,
listening
to
you,
deciphering
our
bruises
Je
me
sens
seul
par
habitude
à
quoi
bon
le
nier
I
feel
lonely
out
of
habit,
what's
the
point
of
denying
it
Je
tremble
de
solitude
et
j'ai
peur
de
t'oublier
I
tremble
with
loneliness
and
I
am
afraid
of
forgetting
you
Je
t'ai
promis
de
vivre
et
ce
quoi
qu'il
advienne
I
promised
you
to
live,
no
matter
what
happens
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Your
smile
rings
like
a
requiem
J'avoue,
j'ai
perdu
la
foi
depuis
que
tu
t'es
barrée
I
admit,
I've
lost
my
faith
since
you
left
Je
ne
crois
plus
en
moi
et
j'en
veux
au
monde
entier
I
don't
believe
in
myself
anymore
and
I
resent
the
whole
world
En
musique
je
m'en
rends
compte
que
sans
toi
rien
n'est
parfait
In
music
I
realize
that
without
you
nothing
is
perfect
Impossible
que
je
me
trompe
car
d'autres
l'ont
déjà
fait
It's
impossible
for
me
to
be
wrong
because
others
have
already
done
it
À
trop
m'enivrer
la
gueule
j'ai
cru
revoir
ton
ombre
Drunk
too
much,
I
thought
I
saw
your
shadow
again
J'ai
des
roses
et
des
linceuls
à
déposer
sur
ta
tombe
I
have
roses
and
shrouds
to
lay
on
your
grave
Sous
la
pluie
j'irai
courir,
en
attendant
que
tu
reviennes
In
the
rain
I
will
run,
waiting
for
you
to
return
Il
y
a
ton
sourire
qui
sonne
comme
un
requiem
Your
smile
rings
like
a
requiem
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Il
y
a
ton
sourire
quand
je
doute
Your
smile
when
I
doubt
Il
y
a
ton
sourire
sur
ma
route
Your
smile
on
my
way
Il
y
a
ton
sourire
chaque
jour
Your
smile
every
day
Il
y
a
ton
sourire
mon
amour
Your
smile,
my
love
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Il
y
a
ton
sourire
Your
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Euphonik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.