Euphonik - Justine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Euphonik - Justine




Quand un je t′aime ne suffit plus, comment trouver les mots justes?
Когда одной любви к тебе уже недостаточно, Как найти правильные слова?
Comment juste trouver les mots, les plus beaux que l'on puisse?
Как просто найти слова, Самые красивые, какие только можно найти?
Que l′on me pousse contre ton buste, que tes yeux m'envahissent
Пусть меня прижмут к твоему бюсту, пусть твои глаза проникнут в меня
Que nos lèvres se trahissent quand les miennes te dégustent
Пусть наши губы предадут друг друга, когда мои отведают тебя
Le goût du risque quand je t'embrasse, un instant tous les deux
Вкус риска, когда я целУю тебя, на мгновение оба
Le bonheur reprend du sens, si le temps passe, arrêtons-le
Счастье обретает смысл, если пройдет время, давайте остановим его
Si tu te lasses, moi je t′enlace pour que jamais rien ne cesse
Если ты устанешь, я обниму тебя так, чтобы ничто не прекратилось.
Si tu me laisses, je me délaisse, de mon cœur et de ce qu′il en reste
Если ты позволишь мне, я уйду от всего сердца и от того, что от него осталось
Je te menace d'amour, avec rien te donner tout
Я угрожаю тебе любовью, и ничто не дает тебе всего
Ton sourire demeure toujours la cause de mes troubles
Твоя улыбка всегда остается причиной моих неприятностей.
À la croisée des chemins, j′ai su que c'était toi
На распутье я понял, что это ты.
Cette étoile dans son écrin que je prendrai par la main
Эта звезда в ее раме, которую я возьму за руку
La plus belle des créatures dans la plus jolie robe
Самые красивые существа в красивейшем платье
Petit monstre par nature en viendrait à la mordre
Маленький монстр по своей природе придет и укусит ее
Quand un je t′aime ne suffit plus, je cherche un mot qui ait du style
Когда одного люблю тебя" уже недостаточно, я ищу слово, которое было бы в стиле
Pour finir en beauté: Justine
Чтобы закончить красиво: Жюстин
Mon cœur une pente assez raide quand l'amour a ses règles
Мое сердце довольно крутой склон, когда у любви есть свой период
Que l′on me mette la corde au cou quand je reste pendu à tes lèvres
Пусть мне на шею накинут веревку, когда я буду висеть у твоих губ
À m'en arracher les ailes, je finirai limite épave
Вырвав у меня крылья, я закончу тем, что потерплю крушение
Toi qui es tellement belle que même la mort ne te mérite pas
Ты так прекрасна, что даже смерть не заслуживает тебя.
Le fond et puis la forme, tu sais, comme toi tout y est
Дно, а затем и форма, ты знаешь, как и ты, все там есть.
Je me suis perdu dans tes bras, demain c'était hier
Я потерялся в твоих объятиях, завтра было вчера.
Mes mains, elles, d′ordinaire épousent la courbe de tes hanches
Мои руки обычно обнимают изгиб твоих бедер.
Mais elles prendront les tiennes dès lors que toi tu penses
Но они возьмут твое, как только ты подумаешь.
Si la vie te fait la guerre, je serai là, je te l′assure
Если жизнь заставит тебя воевать, я буду рядом, уверяю тебя
Aucune parole en l'air, chaque mot écrit je les assume
Ни слова в воздухе, каждое написанное слово я принимаю на себя
Quand tu n′en pourras plus, insuffle-moi le pire
Когда у тебя не хватит сил, вдохни в меня самое худшее.
Décrocher ton sourire vaut bien plus que la lune
Отцепить свою улыбку стоит гораздо больше, чем Луна
Je t'aimerai à ma façon moi le mauvais garçon
Я буду любить тебя по-своему, я плохой мальчик
Nos coeurs à l′unisson j'en écrirai la chanson
Наши сердца в унисон, я напишу песню об этом
Quand un je t′aime ne suffit plus, je cherche un mot qui ait du style
Когда одного люблю тебя" уже недостаточно, я ищу слово, которое было бы в стиле
Pour finir en beauté: Justine
Чтобы закончить красиво: Жюстин
Si je te fais parler d'amour, tu vas probablement me dire un sonnet.
Если я заставлю тебя говорить о любви, Ты, вероятно, расскажешь мне сонет.
Mais tu n'as pas connu de femme devant qui tu t′es senti vulnérable.
Но ты не знал ни одной женщины, перед которой чувствовал бы себя уязвимым.
Une femme qui t′ait étalé d'un simple regard.
Женщина, которая окинула тебя простым взглядом.
Comme si Dieu avait envoyé un ange sur Terre pour toi.
Как будто Бог послал за тобой ангела на Землю.
Pour t′arracher aux profondeurs de l'enfer.
Чтобы вырвать тебя из глубин ада.
Et tu ne sais pas ce que c′est d'être son ange à elle.
И ты не знаешь, каково это-быть ее ангелом.
Et de savoir que l′amour que tu as pour elle est éternel.
И знать, что любовь, которую ты испытываешь к ней, вечна.
Et survivra à tout. Même au cancer.
И переживет все. Даже при раке.
Et aux nuits passées assis dans une chambre d'hôpital pendant des
И ночами, проведенными в больничной палате в течение нескольких
Mois en lui tenant la main,
Месяц, держа его за руку,
Parce que les médecins ont lu dans tes yeux que tu n'avais pas
Потому что врачи прочитали в твоих глазах, что у тебя не было
L′intention de te plier aux heures de visite.
Намерение согнуть тебя в часы посещения.
Tu ignores ce que c′est que de perdre quelqu'un.
Ты не знаешь, каково это-потерять кого-то.
Parce qu′on ne connaît ça que quand on sait aimer plus qu'on ne
Потому что мы знаем это только тогда, когда умеем любить больше, чем умеем
S′aime soi-même. Je doute que tu aies jamais osé aimer à ce point.
Люби себя. Сомневаюсь, что ты когда-нибудь осмеливался любить до такой степени.





Writer(s): Euphonik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.