Evaanz feat. Soprano - Le sîlence - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Evaanz feat. Soprano - Le sîlence




Le sîlence
Silence
Il me parlait souvent de la vie de ses tournants
You often spoke to me about the whirlwinds of life
Me montrait les chemins vus
Showed me the clear paths
Les terrains vagues et glissants
The vague and slippery terrain
Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes
Whispered that regrets are shooting stars
Le bonheur n'a d'égale que la patience et le temps
Happiness is only equaled by patience and time
Si le soleil se met à briller
If the sun starts to shine
à l'aube de ton départ
At the dawn of your departure
D'ici j'entends souvent les anges rêver
From here I often hear angels dreaming
Entre eux ils parlent de te revoir
Between them, they talk about seeing you again
Si le soleil se met à briller
If the sun starts to shine
D'ici j'entends souvent les anges rêver
From here I often hear angels dreaming
Et si tu m'en parlais encore
What if you spoke to me about it again
Sans toi le silence n'est que d'or
Without you, silence is of no value
Et si tu m'en parlais encore
What if you spoke to me about it again
Sans toi le silence n'est que d'or
Without you, silence is of no value
Il m'emmenait souvent ou les rires s'emmêlent
You often took me to where laughter intertwined
Il me réconfortait et m'entourait de ses ailes
You comforted and surrounded me with your wings
Me trouvait même dans le noir
Found me even in the dark
Désespoir non, jamais sommeil
No despair, never sleep
à présent il a pris place près des étoiles éternelles
Now you have taken your place among the eternal stars
Mon navire n'avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile
My ship no longer sails since you no longer blow on my sail
T'as pris ton envole avant même de finir ma toile
You took your flight before even finishing my painting
Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc
You put color on everything I saw in black and white
Depuis je cris mes SOS comme Balavoine
Since then, I have been crying my SOS like Balavoine
Qui a dit que le temps soigne
Who said that time heals?
La vie d'adulte s'accouche sans péridurale
Adulthood is born without an epidural
Et ton départ en témoigne
And your departure is proof of that
Comment veux-tu que je retrouve ma route
How do you expect me to find my way
Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne
If I can no longer see the stones you left for fear that I would stray
Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j'apprenne à me relever
You told me about all your falls so that I would learn to get up again
(De tes échecs sentimentaux)
(Of your romantic failures)
Pour que je ré-apprenne à aimer
So that I could learn to love again
Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t'avais défoncé
You gave me all the keys to all the doors you had broken down
Pour que pour moi aucune ne soit fermé
So that I could open them all
Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés
You told me about all your abandoned dreams
Pour que les miens soient réalisés
So that mine could be realized
Tu misais tout ce que t'avais dans tout ce que j'entreprenais
You put all you had into everything I undertook
Oui sans toi mon navire perd le nord
Yes, without you my ship is losing its way
Oui sans toi le silence n'est plus d'or
Yes, without you, silence is no longer golden
Evaanz: x2
Evaanz: x2





Writer(s): oz touch, marv'lous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.