Ewa Demarczyk - Panna Śnieżna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ewa Demarczyk - Panna Śnieżna




Panna Śnieżna
Snow White
Senne pokoje
Sleepy rooms
My we dwoje.
The two of us.
Szepczesz: "Przysięgi nie naruszę..."
You whisper: "I will not break my vow..."
Oczy.
Eyes.
Niebieskim lodem twoje
Your eyes blue as ice
Oczy
Eyes
Lustrują lodem duszę
Reflect my soul like ice
Tyżeś to tutaj? Czyżby
Are you here? Could it be
Czyżby?
Could it be?
Moja srebrzysta panno jasna
My silvery, bright lady
(To zamieć której pęd muzyczny
(This is a blizzard whose musical rush
Ulotną falą mnie pogłaskał)
Has caressed me with an ephemeral wave)
Przędąc
Spinning
Swą delikatną wełnę
Its delicately wool
Będąc
Having been
Jak śmiech i płacz poecie
Like laughter and tears to a poet
Wsączyłaś się przez okno szczelne
You have seeped in through the sealed window
Śnieżnym i kruchym białokwieciem.
Snowy and fragile, a white-flowering plant.
Kurzy śnieg mokry
Drizzling, wet snow
Muślinowy
Gauzy
Jak lilia w przezroczystej dłoni.
Like a lily in a translucent palm.
Okryj
Cover
Mnie płaszczem siwym szronie
Me with a gray cloak of frost
Otul obrusem swym lodowym
Wrap me in your icy tablecloth
Rano
Tomorrow
Przyjaciel twój
Your friend
Uśpiony
Asleep
Nie drgnie odbitym w lustrze ciałem
Will not stir, reflected in the mirror by the body
Zawiśnie mętny krąg czerwony
A dim red circle will hang
W obłoku już osierociałym
In the cloud already orphaned






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.