Paroles et traduction F.R. - Sonne schneit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonne schneit
Солнце, падающее снегом
Wir
haben
zweitausend
irgendwas,
alles
beim
Alten
На
дворе
две
тысячи
какой-то,
всё
по-старому
Keine
UFOs
gelandet
und
keine
Botschaft
erhalten
НЛО
не
приземлились,
послание
не
получили
Keine
Forschung
mehr
nötig
und
jeder
Weg
schon
begang'
Исследования
не
нужны,
все
пути
пройдены
Eigentlich
ist
uns
schon
alles
bekannt,
aber
Кажется,
нам
всё
известно,
но
[Refrain]
(2x)
[Припев]
(2x)
Das
musst
du
sehen,
man,
die
Sonne
schneit
Ты
только
посмотри,
солнце
падает
снегом
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
Все
проблемы
решаются
сами
собой
Nichts,
was
dich
aufhält,
kommt
vorbei
Ничто
не
остановит
тебя
на
твоём
пути
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
Когда
солнце
падает
снегом,
когда
солнце
падает
снегом
Ey,
ich
wünsche
mir
ganz,
ganz
viel
Geld
Эй,
я
мечтаю
о
куче
денег
Kann
ich
das
vom
Schicksal
verlangen,
huh,
huh?
Могу
ли
я
просить
об
этом
судьбу,
а?
Meine
Liste
is'
lang
Мой
список
желаний
длинен
Meine
Zukunft
einmal
zum
Mitnehmen
dann,
ja,
ja?
Хочу
забрать
своё
будущее
с
собой,
да?
Und
'ne
hübsch
zu
betrachtende
Frau
И
красивую
женщину,
на
которую
приятно
смотреть
Elegant,
aber
nich'
zu
verkrampft,
ja,
ja?
Элегантную,
но
не
зажатую,
да?
So
ein
Mist,
dass
ich
dank
Facebook
Вот
же
бред,
из-за
Фейсбука
Nichts
mehr
in
ihr'm
Gesicht
lesen
kann,
huh,
huh?
Я
больше
не
могу
прочесть
её
лицо,
а?
Egal,
sie
gibt
mir
die
Hand
Неважно,
она
подаёт
мне
руку
Du
Frau,
ich
Mann,
jetzt
sind
wir
zusamm',
huh,
huh?
Ты
- женщина,
я
- мужчина,
теперь
мы
вместе,
да?
Alles
gekriegt,
aber
richtig
zufrieden
damit
bin
ich
nich'
mehr
so
ganz
Всё
получил,
но
по-настоящему
довольным
этим
я
так
и
не
стал
Ich
will
(mehr),
mehr
als
genug
Хочу
(ещё),
больше,
чем
достаточно
Nur
die
Monotonie
lässt
es
ehrlich
nich'
zu
Но
однообразие
не
даёт
мне
покоя
Jede
Farbe
wird
grau
Все
краски
меркнут
Ich
schau
gar
nich'
mehr
raus
Я
даже
не
выглядываю
на
улицу
Und
dann,
hab
ich
selbst
nich'
mehr
daran
geglaubt,
aber
И
вот,
я
сам
уже
не
верил,
но
[Refrain]
(2x)
[Припев]
(2x)
Wenn
die
Sonne
schneit
(3x)
Когда
солнце
падает
снегом
(3x)
Und
jetzt
zittern
die
Knie
И
вот
у
меня
подкашиваются
колени
Wenn
das
Schicksal
kommt,
doch
es
will
doch
nur
spiel'n,
huh?
Когда
приходит
судьба,
но
она
просто
хочет
поиграть,
да?
So
ein
Mist,
warum
spielt
dein
iPod
nur
die
Lieder
Вот
же
бред,
почему
твой
iPod
проигрывает
только
те
песни,
Die
dich
noch
tiefer
zieh'n?
Которые
затягивают
тебя
ещё
глубже?
Warum
triffst
du
nur
nie
Почему
ты
никогда
не
встретишь
Diese
Lottofee,
die
dir
die
sechs
Richtigen
gibt,
huh,
huh?
Ту
самую
фею
удачи,
которая
даст
тебе
шесть
верных
чисел,
а?
Mit
'ner
Glücksgarantie
С
гарантией
выигрыша
Sag,
hättest
du
das
nich'
verdient?
Скажи,
разве
ты
этого
не
заслужил?
Sie
sagen,
Gott
wär
(groß)
Говорят,
что
Бог
(велик)
Was
soll
das
heißen?
Что
это
значит?
Dir
gibt
er
ja
noch
nich'
einmal
ein
klitzekleines
Zeichen
Тебе
он
даже
крошечного
знака
не
подаёт
Du
willst
alles
haben,
alle
Preise
gewinn'
Ты
хочешь
получить
всё,
выиграть
все
призы
Noch
nie
war
Teilen
dein
Ding
Делиться
ты
никогда
не
любил
Außer
vielleicht
mal
'nen
Link
Разве
что
ссылкой
какой-нибудь
Dich
grüßt
täglich
das
Murmeltier,
es
sagt
dir
"Guten
Tag"
Тебя
каждый
день
приветствует
сурок,
он
говорит
тебе
"Доброе
утро"
Selbst
der
ganz
normale
Wahnsinn
is'
wahnsinnig
normal
Даже
самый
обычный
бред
невероятно
нормален
Und
jetzt
hast
du
kurz
mal
nach
draußen
geschaut
И
вот
ты
ненадолго
выглянул
на
улицу
Und
dann
kannst
du
deinen
Augen
nich'
trauen
И
не
можешь
поверить
своим
глазам
Die
Welt
rennt
nach
draußen,
die
Sonne
schneit
Весь
мир
бежит
на
улицу,
солнце
падает
снегом
Alle
Probleme
lösen
sich
von
allein
Все
проблемы
решаются
сами
собой
Nichts,
was
uns
aufhält,
kommt
vorbei
Ничто
не
остановит
нас
на
нашем
пути
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
Когда
солнце
падает
снегом,
когда
солнце
падает
снегом
Wenn
die
Sonne
schneit,
wenn
die
Sonne
schneit
(2x)
Когда
солнце
падает
снегом,
когда
солнце
падает
снегом
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.