F.R. - Wer bist du? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction F.R. - Wer bist du?




Wer bist du?
Who are you?
Tauch mit mir ein
Dive in with me
Du fährst mitten in der nacht auf der autobahn und du bist allein
You're driving down the highway in the middle of the night and you're alone
Du siehst lauter verschwommene bilder, egal, deine sicht ist frei
You see all these blurry pictures, but your vision is clear
Deine sinne zerfließen zusammen als ob diese lichter schreien
Your senses are melting together, as if these lights are screaming
Du begreifst nur eine sekunde reicht und es ist vorbei
You realize that all it takes is a second, and it's over
Das gefühl ist extrem, drinnen heiß, draußen wütet der schnee
The feeling is extreme, hot inside, cold outside
Doch du brauchst diese situation in denen du wenigstens spührst das du lebst
But you need this situation where you can at least feel that you're alive
Diese ohnmacht ist schrecklich wenn du jeden tag in schaplonen gepresst bist
This helplessness is terrible when you're pressed into patterns every day
Sie stellen erwartungen an deinen namen doch für dich zählt nur die eine frage
They expect your name, but to you, the only question is
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans licht und sag es mir
Shine a light on yourself and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nicht? verrat es mir
Don't you feel it? Tell me
Wer bist du?
Who are you?
Ich glaube ich habe einfach alles probiert
I think I've simply tried everything
Ich hab dich fixiert, als wär ich besessen von dir, dein verhalten studiert
I've fixated on you, as if I were obsessed with you, studied your behavior
Und darauf hin hab ich mich so an dich angepasst
And then I adapted to you
Und dann gehofft dass es bald funktioniert
And then hoped that it would work soon
Doch nach wenigen tagen, vergeblichen wartens gestehe ich mir ein: ich hab mich geirrt
But after a few days of waiting in vain, I admit to myself: I was wrong
Die erkenntniss tut weh, ich such das gespräch bevor es aus den fugen gerät
The realization hurts, I'm looking for a conversation before it gets out of hand
Und ich frag haben wir jemals zusammen gepasst?
And I ask: Have we ever really been together?
Während du sagst wir wären füreinander gemacht
While you say we were made for each other
Das ist so paradox
This is such a paradox
Du bist mir so fremd, dabei wohnst du doch schon in meinem kopf
You're so strange to me, yet you live in my head
Warum bleibt meine liebe des lebens ein riesiges rätsel
Why does the love of my life remain a huge mystery?
Ich will dich verstehen!
I want to understand you!
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans licht und sag es mir
Shine a light on yourself and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nicht, verrat es mir
Don't you feel it? Tell me
Wer bist du?
Who are you?
Du rennst wie in wahn in dein bad und du stoppst
You run into your bathroom and stop as if in a frenzy
Vor dem waschbecken richtest du dich wieder auf dann erstarrst du vor schock
You straighten up in front of the sink, and then you freeze in shock
Du schließt deine augen du kannst dieses bild nicht ertragen und doch
You close your eyes, you can't stand this image, and yet
Schießen dir unglaublich schnell die vergangenen tage in den kopf
The past few days shoot through your head incredibly fast
Bilder, lichter, farben, lauter sequenzen, gesichter die sagen
Pictures, lights, colors, all the sequences, faces that say
Dass du sie enttäuscht hast rausch, schreie, drogenexzess, dieser zug fährt ohne dich weg
That you've let them down, intoxication, screams, drug excesses, this train is leaving without you
Und in diesem moment willst du dir die hände rein waschen, doch der wasserhahn klemmt
And in this moment, you want to wash your hands, but the faucet is stuck
Du öffnest die augen und siehst erstmal nichts doch dein spiegel schreit dir ins gesicht:
You open your eyes and see nothing at first, but your mirror screams in your face:
2x
2x
Wer bist du?
Who are you?
Führ dich ans licht und sag es mir
Shine a light on yourself and tell me
Wer bist du?
Who are you?
Fühlst du es nicht, verrat es mir
Don't you feel it? Tell me
Wer bist du?
Who are you?
Wir kommen auf die welt und uns wird nur erzählt, dass wir eig nichts beherrschen
We come into the world and are only told that we don't really have any control
Denn wir müssen erst lernen gut und erfolgreich in all diesen dingen zu werden
For we must first learn to become good and successful in all these things
Aber das macht uns blind, stattdessen müssen wir rausfinden, was wir schon sind
But this blinds us, instead we must find out who we already are
Denn wie wollen wir die Welt verstehen, wenn wir uns so oft nicht mal selber verstehen?
For how can we understand the world when we so often don't even understand ourselves?
(Wer bist du)
(Who are you)





Writer(s): Philip Boellhoff, Hannes Buescher, Sipho Sililo, David Vogt, Fabian Roemer, Raoul Beth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.