FIVE - Pays-Bas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction FIVE - Pays-Bas




Pays-Bas
Нидерланды
À trois ans je faisais du vélo
В три года я катался на велосипеде
Et j'voulais une moto
И хотел мотоцикл
Quelques mois plus tard
Несколько месяцев спустя
J'avais la tête dans un guidon
Моя голова была в руле
J'ai des flashs
У меня есть воспоминания
Je me revois faire une piste avec des plots
Я снова вижу себя, делающего трассу с конусами
Une planche de bois sur un ballon
Деревянная доска на мяче
Et puis je faisais des sauts
И я прыгал
Ma mère flippait déjà
Моя мама уже волновалась
Et moi je pensais qu'à ça
А я думал только об этом
À l'école, je fais des dessins
В школе я рисую
J'ai déjà le numéro cinq
У меня уже номер пять
L'âge à laquelle j'fais ma première course
Возраст, в котором я участвую в своей первой гонке
Illégalement
Нелегально
Il en faut six pour avoir une licence
Нужно шесть, чтобы получить лицензию
Mais j'suis trop impatient
Но я слишком нетерпелив
Deux ans plus tard
Два года спустя
J'me retrouve à gagner quelques courses dans le coin
Я выигрываю несколько гонок поблизости
Ensuite mon père revend la sienne
Затем мой отец продает свой мотоцикл
Pour que j'aille plus loin
Чтобы я мог идти дальше
Ultra timide, j'me fais quand même des potes
Очень застенчивый, я все же завожу друзей
Et ça devient mon petit monde
И это становится моим маленьким миром
J'connais tous les pilotes à Bercy
Я знаю всех гонщиков в Берси
J'veux devenir comme eux
Я хочу стать как они
C'est décidé, je veux faire carrière
Решено, я хочу сделать карьеру
Mais je suis qu'un gosse un peu rêveur
Но я всего лишь ребенок, немного мечтатель
Qui voit pas les barrières
Который не видит преград
Obnibulé par la lumière
Ослепленный светом
J'ai mes premiers sponsors
У меня есть первые спонсоры
J'ai mes premières fractures
У меня есть первые переломы
Je m'enferme dans un confort
Я погряз в комфорте
Mais ça va vite devenir plus dur
Но скоро все станет сложнее
A douze ans, on commence à me parler de diététique
В двенадцать лет со мной начинают говорить о диете
Mon père est dur avec moi
Мой отец строг со мной
J'lui en veux pas, c'est juste maladroit
Я не виню его, он просто неуклюж
On connaît pas grand-chose
Мы мало что знаем
On écoute toutes les critiques
Мы слушаем всю критику
J'faisais des footings avec un k-way
Я бегал в куртке k-way
En plein été pour perdre du poids, ouais
Посреди лета, чтобы похудеть, да
Quelques saisons plus tard le travail paye
Несколько сезонов спустя работа окупается
Je vais toujours en cours mais dans ma tête
Я все еще хожу в школу, но в моей голове
C'est des podiums dont je rêve
Я мечтаю о подиумах
Championnat de France
Чемпионат Франции
Je commence à gagner quelques manches
Я начинаю выигрывать несколько заездов
Crise d'adolescence
Подростковый кризис
Avec mes parents, c'est une guerre sans trêve
С моими родителями это война без перемирия
J'étais devenue qu'un petit con, crois-moi
Я стал просто маленьким засранцем, поверьте
J'prenais tout sans dire "merci"
Я брал все, не говоря "спасибо"
Comme si je méritais d'être traité comme un roi
Как будто я заслуживал того, чтобы ко мне относились как к королю
Un putain d'branleur
Чертов бездельник
Parce que je roule en tête
Потому что я еду впереди
Donc je me la pète
Поэтому я зазнаюсь
J'me mettrais des claques
Я бы дал себе пощечину
Si j'pouvais me reprendre en tête à tête, bref
Если бы я мог поговорить с собой один на один, короче
J'me casse la jambe, dixième fracture
Я ломаю ногу, десятый перелом
Je reprends trop tôt, je me fais les croisés
Я возвращаюсь слишком рано, рву крестообразные связки
L'effet domino
Эффект домино
J'ai arrêter près d'un an, ouais
Мне пришлось остановиться почти на год, да
Le pire c'est que j'pensais
Хуже всего то, что я думал
Que tout serait comme avant
Что все будет как прежде
Mais tu sais dans le sport ça va très vite
Но ты знаешь, в спорте все происходит очень быстро
Et j'te parle pas des coups de putes
И я не говорю о подставах
Triste, tu perds tout tes amis quand t'as le même but
Печально, ты теряешь всех своих друзей, когда у тебя одна цель
Besoin de changement
Нужна перемена
Je reçois une offre pour essayer le super motard
Я получаю предложение попробовать супермото
Et c'est le coup de cœur
И это любовь с первого взгляда
Je suis champion de France un an plus tard
Я чемпион Франции год спустя
Mais je roule toujours en super cross
Но я все еще гоняю в суперкроссе
Je réalise mes rêves de gosse
Я осуществляю свои детские мечты
Je gère mal le stress à Bercy
Я плохо справляюсь со стрессом в Берси
Je fais quand même le super cross
Я все равно участвую в суперкроссе
Puis j'enchaine avec un triplé
Затем я делаю хет-трик
Champion de France, des USA
Чемпион Франции, США
Champion du monde junior
Чемпион мира среди юниоров
Tout ça la même année
Все это в один год
J'suis prêt pour rejoindre le sommet, ouais
Я готов достичь вершины, да
Nouveau team
Новая команда
Je veux devenir champion du monde
Я хочу стать чемпионом мира
Rien à foutre d'être champion de France
Мне плевать на то, чтобы быть чемпионом Франции
Donc j'bouge en Italie
Поэтому я переезжаю в Италию
Je gagne mon premier Grand Prix
Я выигрываю свой первый Гран-при
Je fais quelques podiums
Я занимаю несколько подиумов
Puis j'me casse l'épaule en Estonie
Затем я ломаю плечо в Эстонии
Coup dur
Тяжелый удар
Aucun titre cette année
Никаких титулов в том году
Puis vient la saison d'hiver
Затем наступает зимний сезон
En Allemagne, j'ai mon contrat
В Германии у меня есть контракт
Première épreuve aux Pays-Bas
Первый этап в Нидерландах
Mais j'sens que tout va mal
Но я чувствую, что все идет не так
J'ai aucun feeling sur la piste
У меня нет никакого чувства на трассе
Mais c'est pas ça le plus grave
Но это не самое страшное
J'ressens une putain d'oppression insupportable
Я чувствую чертово невыносимое давление
J'dors pas la nuit d'avant, il s'passe un truc
Я не сплю накануне, что-то происходит
Mais je sais pas dire quoi
Но я не могу сказать, что именно
J'prends un départ moyen
Я беру средний старт
Je me retrouve dans le milieu du paquet
Я оказываюсь в середине группы
Premier tour, premier saut
Первый круг, первый прыжок
J'entends mon dos craquer
Я слышу, как трещит моя спина
Mon corps coupé en deux
Мое тело разорвано пополам
Par terre mon monde s'écroule
На земле мой мир рушится
Je sens tout de suite que j'sens plus rien
Я сразу чувствую, что ничего не чувствую
Et puis tout le reste me brûle
А потом все остальное жжет меня
"J'veux mourir": c'est mes premiers mots
хочу умереть": это мои первые слова
Le dimanche 3 novembre
В воскресенье, 3 ноября
J'ai brisé bien plus que mon dos
Я сломал гораздо больше, чем свою спину
Ma sœur, ma mère en France
Моя сестра, моя мама во Франции
Comment je dois leur annoncer ça
Как я должен им об этом сообщить
J'avais vingt ans
Мне было двадцать лет
Mon frère à côté de moi
Мой брат рядом со мной
Mon père me tenait le bras
Мой отец держал меня за руку
J'rentre en vie
Я возвращаюсь живым
Mais j'ai laissé mes jambes là-bas, ouais
Но я оставил свои ноги там, да
Voilà pourquoi je déteste les Pays-Bas
Вот почему я ненавижу Нидерланды





Writer(s): Five, Hoshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.