Paroles et traduction Faberyayo - Baby Miko
Zwart
als
de
nacht,
vacht
zo
zacht,
groene
ogen
Черный,
как
ночь,
мех
такой
мягкий,
зеленые
глаза.
Verschrikkelijk
lief,
verschrikkelijk
stout,
het
moet
mogen
О,
это
так
мило,
это
так
неприлично,
это
должно
быть
позволено.
Dromen
in
de
zon,
in
het
raamkozijn,
Мечтая
на
солнце,
в
оконной
раме,
Zacht,
zachtjes
huilen
in
de
maneschijn
Мягкий,
нежный
плач
в
лунном
свете.
Ze
hoeft
alleen
maar
brokjes
en
wat
water
erbij
Ей
просто
нужны
куски
мяса
и
немного
воды.
En
knippert
ze
met
haar
ogen,
dan
praat
ze
met
mij
Она
моргает,
а
потом
говорит
со
мной.
Kleine
homo,
kleine
homo
Маленький
гей,
маленький
гей
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
′S
ochtends
steken,
onder
de
deken,
bijten
en
krabben
Утром
колется,
под
одеялом,
кусается
и
царапается.
Verschrikkelijk
lief,
verschrikkelijk
stout,
dat
is
het
fijne
van
je
Ужасно
милая,
ужасно
непослушная-вот
что
в
тебе
хорошего.
Als
je
's
ochtends
aan
m′n
tenen
kauwt
Когда
ты
жуешь
мои
пальцы
по
утрам.
Betekent
dat
dat
je
eten
wil
en
geef
ik
het
gauw
Значит
ли
это,
что
ты
хочешь
есть,
и
я
скоро
дам
тебе
это?
Ookal
kom
je
niet
veel
verder
dan
die
ene
miauw
Даже
если
ты
не
продвинешься
дальше
этого
Мяу
Je
hebt
twee
mensjes
die
heel
veel
van
je
houden
У
тебя
есть
два
маленьких
человечка,
которые
очень
тебя
любят.
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Dromen
in
de
zon
in
het
raamkozijn
Мечты
на
солнце
в
оконной
раме
Zacht,
zachtjes
huilen
in
de
maneschijn
Мягкий,
нежный
плач
в
лунном
свете.
Ze
hoeft
alleen
maar
brokjes
en
wat
water
erbij
Ей
просто
нужны
куски
мяса
и
немного
воды.
En
knippert
ze
met
haar
ogen
dan
praat
ze
met
mij
Она
моргает
и
говорит
со
мной.
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Als
je
's
ochtends
aan
m'n
tenen
kauwt
Когда
ты
жуешь
мои
пальцы
по
утрам.
Betekent
dat
dat
je
eten
wil
en
geef
ik
het
gauw
Значит
ли
это,
что
ты
хочешь
есть,
и
я
скоро
дам
тебе
это?
Want
ook
al
kom
je
niet
veel
verder
dan
die
ene
′miauw′
Потому
что
даже
если
ты
не
продвинешься
дальше
этого
"Мяу",
Je
hebt
twee
mensjes
die
heel
veel
van
je
houden
У
тебя
есть
два
маленьких
человечка,
которые
очень
тебя
любят.
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Baby
miko,
baby
miko
Малышка
Мико,
малышка
Мико
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEPIJN LANEN, TIM VAN BERKESTIJN
Album
Coco
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.