Paroles et traduction Faberyayo - Solonaise
Young
YeYo,
einzelgänger
Юный
Йейо,
один.
Even
lekker
tijd
met
mezelf
doorbrengen
Побыть
немного
наедине
с
собой.
Slecht
praten,
bij
kletsen,
Сквернословить,
болтать,
Wijn
schenken,
nieuwe
lines
uittesten
Подавать
вино,
тестировать
новые
реплики.
En
ik
ben
altijd
de
beste,
И
я
всегда
лучший.
Kadootje
voor
mezelf
wat
een
aardige
geste
Подарок
для
себя
какой
приятный
жест
Op
mij
alle
aandacht
gevestigd
Все
внимание
обращено
на
меня.
Wel
alleen
mijn
eigen
dat
is
eigenlijk
het
beste
Ну,
только
мой
собственный,
который
на
самом
деле
самый
лучший.
Drink
een
glaasje
met
de
jongens
van
de
kussens
Выпей
с
мальчиками
из
подушек.
En
knijp
die
dekbed
in
de
bil
ondertussen
А
пока
сожми
одеяло
в
зад.
Ruzie
met
de
matras
probeer
het
nog
te
sussen,
Боритесь
с
матрасом,
старайтесь
успокоить
его.
Maar
die
gasten
zijn
zo
breed
Но
эти
парни
такие
широкие.
Daar
wil
je
echt
niet
tussen
Ты
действительно
не
хочешь
туда
попасть.
Half
3 's
middags
gordijnen
zitten
pot
dicht
2:
30
пополудни
занавеси
закрыты.
Raybans
op
m'n
waffel,
niks
te
schaften
met
het
zonlicht
Рэйбаны
на
моей
вафле,
нечего
есть
при
солнечном
свете.
Met
de
blik
op
het
plafond
gericht
Смотрю
в
потолок.
IPhones
facebook
fock
al
die
shit
Айфон,
Фейсбук,
все
это
дерьмо
Met
mijn
zonnebril
op
in
bed
ik
heb
een
feestje
in
mijn
eentje
Лежа
в
постели
в
темных
очках
я
устраиваю
вечеринку
в
одиночестве
Niks
te
schaften
met
de
wereld,
dus
dat
vier
ik
nu
een
beetje
Ничего
общего
с
миром,
так
что
я
немного
праздную.
Op
de
gastenlijst
staat
raybans
twee
kussens
en
een
deken
В
списке
гостей
две
подушки
и
одеяло
Рейбана.
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
И,
может
быть,
бутылка
красного,
но
никто
не
должен
знать.
Drescode
plangas
en
een
boxershort
Дресс
код
планги
и
боксеры
Tanden
gepoetst
en
mijn
nagels
zijn
kort
Зубы
чисты,
а
ногти
коротки.
Sociaal
contact
per
direct
opgeschort
Социальные
контакты
немедленно
прекращены
Glaasje
rood
open
Стекло
красное
открытое
Omdat
het
toch
niks
wordt
Потому
что
из
этого
ничего
не
выйдет.
Wijfie
uit
the
town
Девушка
из
города.
Just
to
make
up
with
frown
Просто
чтобы
помириться
с
хмурым
взглядом
By
a
one
man
party
На
вечеринке
одного
человека
Nick
Steers
is
een
clown
Ник
Стирс-клоун.
No
port
geen
syndroom
geen
down
Нет
порта
нет
синдрома
нет
Дауна
Faberfakkinyayo
he's
pound
and
down
Фаберфаккиняйо
он
на
взводе
Angst
en
onzeker,
internet
in
bed
Страх
и
неуверенность,
интернет
в
постели
Laptop
onder
de
deken
Ноутбук
под
одеялом
Jongens
wat
een
pret
Мальчики
как
весело
Feestje
van
de
eeuw
Вечеринка
века
Het
is
me
hier
toch
een
potje
met
vet
Здесь
полно
жира.
Mis
alleen
een
smsje
van
het
mokkaprinsesje
Только
пропустил
сообщение
от
принцессы
Мокко
Maar
tot
die
tijd
heb
ik
het
franse
flesje
Но
до
тех
пор
у
меня
есть
французская
бутылка.
En
glaasje
nummer
zesje
И
стакан
номер
шесть.
Met
mijn
zonnebril
op
in
bed
ik
heb
een
feestje
in
mijn
eentje
Лежа
в
постели
в
темных
очках
я
устраиваю
вечеринку
в
одиночестве
Niks
te
schaften
met
de
wereld,
dus
dat
vier
ik
nu
een
beetje
Ничего
общего
с
миром,
так
что
я
немного
праздную.
Op
de
gastenlijst
staat
raybans
twee
kussens
en
een
deken
В
списке
гостей
две
подушки
и
одеяло
Рейбана.
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
И,
может
быть,
бутылка
красного,
но
никто
не
должен
знать.
One
man
party
solonaise
Одиночная
вечеринка-солонез
One
man
party
solonaise
Одиночная
вечеринка-солонез
One
man
party
solonaise
Одиночная
вечеринка-солонез
One
man
party
solonaise
Одиночная
вечеринка-солонез
Met
mijn
zonnebril
op
in
bed
ik
heb
een
feestje
in
mijn
eentje
Лежа
в
постели
в
темных
очках
я
устраиваю
вечеринку
в
одиночестве
Niks
te
schaften
met
de
wereld,
dus
dat
vier
ik
nu
een
beetje
Ничего
общего
с
миром,
так
что
я
немного
праздную.
Op
de
gastenlijst
staat
raybans
twee
kussens
en
een
deken
В
списке
гостей
две
подушки
и
одеяло
Рейбана.
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
Met
mijn
zonnebril
op
in
bed
ik
heb
een
feestje
in
mijn
eentje
Met
mijn
zonnebril
op
in
bed
ik
heb
een
feestje
in
mijn
eentje
Niks
te
schaften
met
de
wereld,
dus
dat
vier
ik
nu
een
beetje
Niks
te
schaften
met
de
wereld,
dus
dat
vier
ik
nu
een
beetje
Op
de
gastenlijst
staat
raybans
twee
kussens
en
een
deken
Op
de
gastenlijst
staat
raybans
twee
kussens
en
een
deken
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
En
misschien
een
flesje
rood,
maar
dat
hoeft
niemand
te
weten
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
One
man
party
solonaise
Вечеринка
для
одного
человека
солонез
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Sings
Album
Coco
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.