Paroles et traduction Fábio Jr. - Dois Rios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
céu
está
no
chão
Heaven
is
on
the
ground
O
céu
não
cai
do
alto
Heaven
doesn't
fall
from
above
É
o
claro,
é
a
escuridão
It's
the
light,
it's
the
darkness
O
céu
que
toca
o
chão
Heaven
that
touches
the
ground
E
o
céu
que
vai
no
alto
And
heaven
that
goes
up
high
Dois
lados
deram
as
mãos
Two
sides
joined
hands
Como
eu
fiz
também
Like
I
did
too
Só
pra
poder
conhecer
Just
to
be
able
to
know
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
What
the
voice
of
life
has
to
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
Que
os
olhos
veem
That
the
eyes
see
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
direction
O
sol
é
o
pé
e
a
mão
The
sun
is
the
foot
and
the
hand
O
sol
é
a
mãe
e
o
pai,
dissolve
a
escuridão
The
sun
is
the
mother
and
the
father,
it
dissolves
the
darkness
O
sol
se
põe,
se
vai
The
sun
sets,
it
goes
away
E
após
se
pôr,
o
sol
renasce
no
Japão
And
after
setting,
the
sun
is
reborn
in
Japan
Eu
vi
também
I
saw
it
too
Só
pra
poder
entender
Just
to
be
able
to
understand
O
que
na
voz
a
vida
ouvi
dizer
What
I
heard
the
voice
of
life
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
Que
os
olhos
veem
That
the
eyes
see
Que
os
lábios
beijam
That
the
lips
kiss
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
direction
E
o
meu
lugar
é
esse
ao
lado
seu
And
my
place
is
this
one
beside
you
No
corpo
inteiro
In
the
whole
body
Dou
o
meu
lugar
pois
o
meu
lugar
é
o
meu
amor
primeiro
I
give
my
place
because
my
place
is
my
first
love
O
dia
e
a
noite,
as
quatro
estações
Day
and
night,
the
four
seasons
O
céu
está
no
chão
Heaven
is
on
the
ground
O
céu
não
cai
do
alto
Heaven
doesn't
fall
from
above
É
o
claro,
é
a
escuridão
It's
the
light,
it's
the
darkness
O
céu
que
toca
o
chão
Heaven
that
touches
the
ground
É
o
céu
que
vai
no
alto
Is
heaven
that
goes
up
high
Dois
lados
deram
as
mãos
Two
sides
joined
hands
Como
eu
fiz
também
Like
I
did
too
Só
pra
poder
conhecer
Just
to
be
able
to
know
O
que
a
voz
da
vida
vem
dizer
What
the
voice
of
life
has
to
say
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
Que
os
olhos
veem
That
the
eyes
see
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
direction
E
o
meu
lugar
é
esse
ao
lado
seu
And
my
place
is
this
one
beside
you
No
corpo
inteiro
In
the
whole
body
Dou
o
meu
lugar
pois
o
meu
lugar
é
o
meu
amor
primeiro
I
give
my
place
because
my
place
is
my
first
love
O
dia
e
a
noite
as
quatro
estações
Day
and
night
the
four
seasons
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
Que
os
olhos
veem
That
the
eyes
see
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
direction
Que
os
braços
sentem
That
the
arms
feel
Que
os
olhos
veem
That
the
eyes
see
Que
os
lábios
sejam
That
the
lips
may
be
Dois
rios
inteiros
Two
entire
rivers
Sem
direção
Without
direction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salomao Borges Filho, Jose Reis, Samuel Alvarenga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.