Fábio Jr. - Dois Rios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fábio Jr. - Dois Rios




Dois Rios
Two Rivers
O céu está no chão
Heaven is on the ground
O céu não cai do alto
Heaven doesn't fall from above
É o claro, é a escuridão
It's the light, it's the darkness
O céu que toca o chão
Heaven that touches the ground
E o céu que vai no alto
And heaven that goes up high
Dois lados deram as mãos
Two sides joined hands
Como eu fiz também
Like I did too
pra poder conhecer
Just to be able to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life has to say
Que os braços sentem
That the arms feel
Que os olhos veem
That the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without direction
O sol é o e a mão
The sun is the foot and the hand
O sol é a mãe e o pai, dissolve a escuridão
The sun is the mother and the father, it dissolves the darkness
O sol se põe, se vai
The sun sets, it goes away
E após se pôr, o sol renasce no Japão
And after setting, the sun is reborn in Japan
Eu vi também
I saw it too
pra poder entender
Just to be able to understand
O que na voz a vida ouvi dizer
What I heard the voice of life say
Que os braços sentem
That the arms feel
Que os olhos veem
That the eyes see
Que os lábios beijam
That the lips kiss
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without direction
E o meu lugar é esse ao lado seu
And my place is this one beside you
No corpo inteiro
In the whole body
Dou o meu lugar pois o meu lugar é o meu amor primeiro
I give my place because my place is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
Day and night, the four seasons
O céu está no chão
Heaven is on the ground
O céu não cai do alto
Heaven doesn't fall from above
É o claro, é a escuridão
It's the light, it's the darkness
O céu que toca o chão
Heaven that touches the ground
É o céu que vai no alto
Is heaven that goes up high
Dois lados deram as mãos
Two sides joined hands
Como eu fiz também
Like I did too
pra poder conhecer
Just to be able to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life has to say
Que os braços sentem
That the arms feel
Que os olhos veem
That the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without direction
E o meu lugar é esse ao lado seu
And my place is this one beside you
No corpo inteiro
In the whole body
Dou o meu lugar pois o meu lugar é o meu amor primeiro
I give my place because my place is my first love
O dia e a noite as quatro estações
Day and night the four seasons
Que os braços sentem
That the arms feel
Que os olhos veem
That the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without direction
Que os braços sentem
That the arms feel
Que os olhos veem
That the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two entire rivers
Sem direção
Without direction





Writer(s): Salomao Borges Filho, Jose Reis, Samuel Alvarenga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.