Paroles et traduction Fabri Fibra - Frank Sinatra
Frank Sinatra
Frank Sinatra
Fumo
per
tre,
il
contrario
dello
spot
"Prenditi
cura
di
te"
Smoke
for
three,
the
opposite
of
the
"Take
care
of
yourself"commercial
Sono
diventato
un
mostro
come
un
buco
nero
I
became
a
monster
like
a
black
hole
Troppo
grosso,
più
dell′universo
intero
Too
big,
more
than
the
whole
universe
Cremlino,
fortezza
quando
rimo
Kremlin,
fortress
when
rimo
Sorpasso
dentro
una
Gran
Torino
Overtaking
inside
a
Gran
Torino
Non
prendo
più
sonno,
talmente
famoso
I
don't
sleep
anymore,
so
famous
Che
mi
riconoscono
anche
in
sogno
Who
recognize
me
even
in
a
dream
Sfondo
in
rete,
suono
che
sputa
in
bocca
a
un
prete
Network
background,
sound
spitting
in
the
mouth
of
a
priest
Stupida
vita
in
quattro
pareti,
l'invidia
sposta
i
pianeti
Stupid
life
in
four
walls,
envy
moves
the
planets
T′attacchi
tipo
magneti,
avanzo
ma
tu
me
lo
vieti
You
attack
like
magnets,
I
advance
but
you
forbid
me
Combatto,
mi
dicono
"Alleati"
I
fight,
they
tell
me
"Allies"
Sono
già
un
robot,
mi
ripeto
"No!"
I'm
already
a
robot,
I
repeat
to
myself
"No!"
Non
fare
il
passo
più
lungo
della
gamba
o
cadi
Do
not
take
the
step
longer
than
your
leg
or
you
fall
Giuro,
vedo
tutto
diverso
come
in
HD
I
swear,
I
see
everything
different
as
in
HD
Mi
ricordo
una
mattina
in
cantina
rovistai
I
remember
one
morning
in
the
cellar
I
rummaged
Ci
trovai
la
mia
testa,
mi
chiese
"Come
stai?"
I
found
my
head
there,
he
asked
me
"How
are
you?"
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Call
center,
hello?
It's
always
me
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
I
have
a
short
circuit,
come
down
here
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
They
give
me
commands
that
I
no
longer
follow
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
A
modo
mio,
a
modo
mio
My
way,
my
way
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
My
way
like
Frank
Sinatra
Il
passato
resta
lì
The
past
remains
there
In
futuro
avremo
una
sola
città,
una
sola
lingua
In
the
future
we
will
have
one
city,
one
language
Ci
siamo
già,
è
la
rete
We
are
already
there,
it
is
the
network
C'è
più
vita
tua
lì
dentro
che
in
quella
reale,
vizi
e
virtuale
There
is
more
of
your
life
in
there
than
in
the
real,
vices
and
virtual
Motore
a
scoppio,
diesel,
ibride
Internal
combustion
engine,
diesel,
hybrid
Il
passato,
il
presente
e
il
futuro
tutti
insieme
The
past,
the
present
and
the
future
all
together
Come
contemporaneamente
il
seme,
la
radice
e
l'albero
Like
the
seed,
the
root
and
the
tree
at
the
same
time
Le
colazioni
con
i
pranzi
e
le
cene
Breakfasts
with
lunches
and
dinners
Apro
la
base
come
gli
emo
le
vene,
come
l′euro
ad
Atene
I
open
the
base
like
emo
veins,
like
the
euro
in
Athens
In
testa
catene
mentali
dalle
elementari
In
the
head
mental
chains
from
elementary
school
Croce
rossa
come
i
templari,
giorni
appesi
come
lampadari
Red
Cross
like
the
templars,
days
hung
like
chandeliers
I
pensieri
come
missili,
nella
testa
una
portaerei
Thoughts
like
missiles,
in
the
head
an
aircraft
carrier
Non
c′è
droga
che
porti
a
ieri
There
is
no
drug
that
leads
to
yesterday
Siamo
come
robot,
programmati
come
computer
We
are
like
robots,
programmed
like
computers
Rispondiamo
ai
comandi,
piccoli
e
grandi
We
respond
to
commands,
small
and
large
La
neve
nel
bicchiere
è
scomparsa
da
anni
The
snow
in
the
glass
has
been
missing
for
years
Il
genio
danneggia,
sì,
è
vero
Genius
harms,
yes,
it's
true
Come
chi
annulla
i
due
precedenti
come
terzo
desiderio
Like
who
cancels
the
previous
two
as
a
third
wish
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Call
center,
hello?
It's
always
me
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
I
have
a
short
circuit,
come
down
here
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
They
give
me
commands
that
I
no
longer
follow
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
A
modo
mio,
a
modo
mio
My
way,
my
way
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
My
way
like
Frank
Sinatra
Volevo
essere
umano,
solo
questo
ho
chiesto
(chiesto,
chiesto,
chiesto)
I
wanted
to
be
human,
only
this
I
asked
(asked,
asked,
asked)
Le
batterie
che
si
stanno
scaricando
presto
(presto,
presto,
presto)
The
batteries
that
are
draining
soon
(soon,
soon,
soon)
Il
cuore
batte,
lo
senti,
è
registrato
con
un
tasto
(tasto,
tasto,
tasto)
The
heart
beats,
you
feel
it,
it
is
recorded
with
a
key
(key,
key,
key)
Non
prendo
ordini
da
nessuno,
aiuto,
ho
un
guasto
(guasto,
guasto,
quasto)
I
do
not
take
orders
from
anyone,
help,
I
have
a
breakdown
(breakdown,
breakdown,
quasto)
Call
center,
pronto?
Son
sempre
io
Call
center,
hello?
It's
always
me
Ho
un
cortocircuito,
venite
quaggiù
I
have
a
short
circuit,
come
down
here
Mi
danno
comandi
che
non
seguo
più
They
give
me
commands
that
I
no
longer
follow
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
Vorrei
fare
tutto
a
modo
mio
I
would
like
to
do
everything
my
way
A
modo
mio,
a
modo
mio
My
way,
my
way
A
modo
mio
come
Frank
Sinatra
My
way
like
Frank
Sinatra
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Fabrizio Tarducci, Luke Buttery, Alex Cowan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.