Paroles et traduction Fabrizio De André - Il Sogno Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Sogno Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Мечта Марии (Концертный тур 'M'innamoravo di tutto')
Nell'umido
scuro
del
tempio
В
сырой
темноте
храма
L'ombra
era
fredda
gonfia
d'incenso
Тень
была
холодной,
наполненной
дымом
ладана
L'angelo
scese
come
ogni
sera
Ангел
спускался,
как
и
каждую
ночь
Ad
insegnarmi
una
nuova
preghiera
Чтобы
научить
меня
новой
молитве
Poi
d'improvviso
mi
scolse
le
mani
Затем
внезапно
он
разжал
мои
руки
E
le
mie
braccia
divennero
ali
И
мои
объятия
превратились
в
крылья
Quando
mi
chiese
"conosci
l'estate?"
Когда
он
спросил:
"Ты
знаешь
лето?"
Io
per
un
giorno
per
un
momento
Я
на
один
день,
на
один
миг
Corsi
a
vedere
il
colore
del
vento
Помчался,
чтобы
увидеть
цвет
ветра
Volammo
davvero
sopra
le
case
Мы
действительно
летали
над
домами
Oltre
i
cancelli
gli
orti
le
strade
За
пределами
ворот,
садов,
дорог
Poi
scivolammo
tra
valli
fiorite
Потом
мы
скользили
между
цветущими
долинами
Dove
all'ulivo
si
abbraccia
la
vite
Где
к
маслине
прижимается
виноградная
лоза
Scendemmo
là
dove
il
giorno
si
perde
Мы
спустились
туда,
где
теряется
день
A
cercarsi
da
solo
nascosto
tra
il
verde
Чтобы
найти
себя
в
одиночестве,
спрятавшись
в
зеленой
траве
E
lui
parlò
come
quando
si
prega
И
он
говорил
так,
как
когда
молишься
Ed
alla
fine
d'ogni
preghiera
И
в
конце
каждой
молитвы
Contava
una
vertebra
della
mia
schiena
Он
пересчитывал
позвонки
на
моей
спине
Le
ombre
lunghe
dei
sacerdoti
Длинные
тени
священников
Costrinsero
il
sogno
in
un
cerchio
di
voci
Превратили
сон
в
круг
голосов
Con
le
ali
di
prima
cercai
di
scappare
С
моими
прежними
крыльями
я
попытался
убежать
Ma
il
braccio
era
nudo
e
non
seppe
volare
Но
моя
рука
была
обнажена
и
не
могла
летать
Poi
vidi
l'angelo
mutarsi
in
cometa
Потом
я
увидел,
как
ангел
превратился
в
комету
E
i
volti
severi
divennero
pietra
И
суровые
лица
стали
каменными
Le
loro
braccia
profili
di
rami
Их
руки
напоминали
контуры
ветвей
Nei
gesti
immobili
di
un'altra
vita
В
неподвижных
жестах
другой
жизни
Foglie
le
mani
spine
le
dita
Листья
стали
руками,
а
пальцы
шипами
Voci
di
strada
rumori
di
gente
Голоса
улиц,
людской
шум
Mi
rubarono
al
sogno
per
ridarmi
al
presente
Оторвали
меня
от
сна,
вернув
в
реальность
Sbiadì
l'immagine
stinse
il
colore
Образ
померк,
цвет
потускнел
Ma
l'eco
lontana
di
brevi
parole
Но
далекое
эхо
коротких
слов
Ripeteva
d'un
angelo
la
strana
preghiera
Повторяло
странную
молитву
ангела
Dove
forse
era
sogno
ma
sonno
non
era
Где,
возможно,
был
сон,
но
не
было
сна
"Lo
chiameranno
figlio
di
Dio"
"Они
назовут
его
сыном
Божьим"
Parole
confuse
nella
mia
mente
Слова
путались
в
моей
голове
Svanite
in
un
sogno
ma
impresse
nel
ventre
Растаяли
во
сне,
но
запечатлелись
во
чреве
E
la
parola
ormai
sfinita
И
слово,
теперь
уже
бессильное
Si
sciolse
in
pianto
Растворилось
в
слезах
Ma
la
paura
dalle
labbra
Но
страх
с
губ
Si
raccolse
negli
occhi
Собрался
в
глазах
Semichiusi
nel
gesto
Полузакрытых
в
жесте
D'una
quiete
apparente
Мнимого
спокойствия
Che
si
consuma
nell'attesa
Которое
истаивает
в
ожидании
D'uno
sguardo
indulgente
Милостивого
взгляда
E
tu
piano
posasti
le
dita
И
ты
осторожно
положила
пальцы
All'orlo
della
sua
fronte
На
край
его
лба
I
vecchi
quando
accarezzano
Старые
люди,
когда
ласкают
Hanno
il
timore
di
far
troppo
forte
Боятся
сделать
слишком
больно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.