Fabrizio De André - L'infanzia Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto') - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabrizio De André - L'infanzia Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')




L'infanzia Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Mary's Childhood (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Forse fu all'ora terza
Perhaps it was at the third hour
Forse alla nona
Perhaps at the ninth
Cucito qualche giglio
Sewing a few lilies
Sul vestitino alla buona
On the humble little dress
Forse fu per bisogno
Perhaps it was out of need
O peggio per buon esempio
Or worse as a good example
Presero i tuoi tre anni
They took your three years
E li portarono al tempio
And brought them to the temple
Presero i tuoi tre anni
They took your three years
E li portarono al tempio
And brought them to the temple
Non fu più il seno di Anna
It was no longer Anna's breast
Fra le mura discrete
Within the discrete walls
A consolare il pianto
To comfort your weeping
A calmarti la sete
To quench your thirst
Dicono fosse un angelo
They say it was an angel
A raccontarti le ore
To tell you the hours
A misurarti il tempo
To measure your time
Fra cibo e Signore
Between food and the Lord
A misurarti il tempo
To measure your time
Fra cibo e Signore
Between food and the Lord
(Scioglie la neve al sole)
(The snow melts in the sun)
(Ritorna l'acqua al mare)
(The water returns to the sea)
(Il vento e la stagione)
(The wind and the season)
(Ritornano a giocare)
(Return to play)
(Ma non per te, bambina)
(But not for you, little girl)
(Che nel tempio resti china)
(Who remain bowed in the temple)
(Ma non per te, bambina)
(But not for you, little girl)
(Che nel tempio resti china)
(Who remain bowed in the temple)
E quando i sacerdoti
And when the priests
Ti rifiutarono alloggio
Refused you lodging
Avevi dodic'anni
You were twelve years old
E nessuna colpa addosso
And bore no blame
Ma per i sacerdoti
But for the priests
Fu colpa il tuo maggio
Your May was a sin
La tua verginità
Your virginity
Che si tingeva di rosso
That was tinged with red
La tua verginità
Your virginity
Che si tingeva di rosso
That was tinged with red
E si vuol dar marito
And they wish to give in marriage
A chi non lo voleva
To someone who did not want it
Si batte la campagna
They beat the countryside
Si fruga la via
They search the streets
Popolo senza moglie
People without a wife
Uomini d'ogni leva
Men of all ages
Del corpo d'una vergine
Of a virgin's body
Si fa lotteria
They make a lottery
Del corpo d'una vergine
Of a virgin's body
Si fa lotteria
They make a lottery
(Sciogli i capelli e guarda)
(Untie your hair and look)
(Già vengono)
(They're coming)
(Guardala, guardala, scioglie i capelli)
(Look at her, look at her, untie her hair)
(Sono più lunghi dei nostri mantelli)
(They are longer than our cloaks)
(Guarda la pelle, tenera e lieve)
(Look at her skin, tender and light)
(Risplende al sole come la neve)
(It shines in the sun like snow)
(Guarda le mani, guardale il viso)
(Look at her hands, look at her face)
(Sembra venuta dal paradiso)
(She seems to have come from paradise)
(Guarda le forme, la proporzione)
(Look at her form, her proportion)
(Sembra venuta per tentazione)
(She seems to have come for temptation)
(Guardala, guardala, scioglie i capelli)
(Look at her, look at her, untie her hair)
(Sono più lunghi dei nostri mantelli)
(They are longer than our cloaks)
(Guarda le mani, guardale il viso)
(Look at her hands, look at her face)
(Sembra venuta dal paradiso)
(She seems to have come from paradise)
(Guardale gli occhi, guarda i capelli)
(Look at her eyes, look at her hair)
(Guarda le mani, guardale il collo)
(Look at her hands, look at her neck)
(Guarda la carne, guarda il suo viso)
(Look at her flesh, look at her face)
(Guarda i capelli del paradiso)
(Look at the hair of paradise)
(Guarda la carne, guardale il collo)
(Look at her flesh, look at her neck)
(Sembra venuta dal suo sorriso)
(She seems to have come from her smile)
(Guardale gli occhi, guarda la neve)
(Look at her eyes, look at the snow)
(Guarda la carne del paradiso!)
(Look at the flesh of paradise!)
E fosti tu, Giuseppe
And you were, Joseph
Un reduce del passato
A relic of the past
Falegname per forza
A carpenter by force
Padre per professione
A father by profession
A vederti assegnata
To see yourself assigned
Da un destino sgarbato
By a rude destiny
Una figlia di più
One more daughter
Senza alcuna ragione
Without a reason
Una bimba su cui
A little girl on whom
Non avevi intenzione
You had no intention
E mentre te ne vai
And as you leave
Stanco d'essere stanco
Tired of being tired
La bambina per mano
The little girl by the hand
La tristezza di fianco
Sadness by your side
Pensi: "Quei sacerdoti"
You think: "Those priests"
"La diedero in sposa"
"They married her off"
"A dita troppo secche"
"To fingers too dry"
"Per chiudersi su una rosa"
"To close on a rose"
"A un cuore troppo vecchio
"To a heart too old
"Che ormai si riposa"
"That now rests"





Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre

Fabrizio De André - M'innamoravo di tutto - Il concerto 1998
Album
M'innamoravo di tutto - Il concerto 1998
date de sortie
25-02-2013

1 Creuza De Ma (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
2 Smisurata Preghiera (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
3 Ho Visto Nina Volare (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
4 A Cumba (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
5 Disamistade (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
6 Le Acciughe Fanno Il Pallone (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
7 Dolcenera (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
8 Anime Salve (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
9 Khorakhanè (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
10 Princesa (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
11 Parlato Genova E Mediterraneo (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
12 Sidun (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
13 Jamin-A (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
14 Notti Di Genova (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
15 La Canzone Di Marinella (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
16 Presentazione Marinella (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
17 Geordie (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
18 Fiume Sand Creek (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
19 Presentazione Band (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
20 La Città Vecchia (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
21 Discorso Esami Universitari (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
22 Il Testamento Di Tito (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
23 Tre Madri (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
24 Il Sogno Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
25 Ritorno Di Giuseppe (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
26 L'infanzia Di Maria (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
27 Volta La Carta (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
28 Presentazione Buona Novella - live tour 'M'innamoravo di tutto'

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.