Paroles et traduction Fabrizio De André - Le Acciughe Fanno Il Pallone (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Le Acciughe Fanno Il Pallone (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Anchovies Are Playing Ball (Live Tour 'I Was Falling in Love with Everything')
Le
acciughe
fanno
il
pallone
The
anchovies
are
playing
ball
Che
sotto
c′è
l'alalunga
That
down
below
is
the
albacore
Se
non
butti
la
rete
If
you
don't
cast
your
net
Non
te
ne
lascia
una
It
won't
leave
you
one
E
alla
riva
sbarcherò
And
I
will
disembark
on
the
shore
Alla
riva
verrà
la
gente
The
people
will
come
to
the
shore
Questi
pesci
sorpresi
These
surprised
fish
Li
venderò
per
niente
I
will
sell
them
for
nothing
Se
sbarcherò
alla
foce
If
I
disembark
at
the
estuary
E
alla
foce
non
c′è
nessuno
And
at
the
estuary
there
is
no
one
La
faccia
mi
laverò
I
will
wash
my
face
Nell'acqua
del
torrente
In
the
water
of
the
torrent
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There
is
a
starfish
C′è
una
stella
che
trema
There
is
a
star
that
trembles
Ogni
tre
lacrime
Every
three
tears
Batte
la
campana
The
bell
tolls
Passan
le
villeggianti
The
vacationers
pass
by
Con
gli
occhi
di
vetro
scuro
With
dark
glass
eyes
Passan
sotto
le
reti
They
pass
under
the
nets
Che
asciugano
sul
muro
That
dry
on
the
wall
E
in
mare
c′è
una
fortuna
And
in
the
sea
there
is
a
fortune
Che
viene
dall'oriente
That
comes
from
the
east
Che
tutti
l′hanno
vista
That
everyone
has
seen
E
nessuno
la
prende
And
no
one
takes
it
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C'è
una
stella
marina
There
is
a
starfish
Ogni
tre
stelle
Every
three
stars
C′è
un
aereo
che
vola
There
is
an
airplane
flying
Ogni
tre
notti
Every
three
nights
Un
sogno
che
mi
consola
A
dream
that
consoles
me
Bottiglia
legata
stretta
Bottle
tied
tight
Come
un'esca
da
trascinare
Like
a
bait
to
drag
Sorso
di
vena
dolce
A
sip
of
sweet
vein
Che
liberi
dal
male
That
frees
from
evil
Se
prendo
il
pesce
d′oro
If
I
catch
the
golden
fish
Ve
la
farò
vedere
I
will
make
you
see
it
Se
prendo
il
pesce
d'oro
If
I
catch
the
golden
fish
Mi
sposerò
all'altare
I
will
get
married
at
the
altar
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C′è
una
stella
marina
There
is
a
starfish
Ogni
tre
stelle
Every
three
stars
C′è
un
aereo
che
vola
There
is
an
airplane
flying
Ogni
balcone
Every
balcony
Una
bocca
che
m'innamora
A
mouth
that
makes
me
fall
in
love
Ogni
tre
ami
Every
three
hooks
C′è
una
stella
marina
There
is
a
starfish
Ogni
tre
stelle
c'è
un
aereo
che
vola
Every
three
stars
there
is
an
airplane
flying
Ogni
balcone
Every
balcony
Una
bocca
che
m′innamora
A
mouth
that
makes
me
fall
in
love
Le
acciughe
fanno
il
pallone
The
anchovies
are
playing
ball
Che
sotto
c'è
l′alalunga
That
down
below
is
the
albacore
Se
non
butti
la
rete
If
you
don't
cast
your
net
Non
te
ne
resta
una
It
won't
leave
you
one
Non
te
ne
lascia
una
It
won't
leave
you
one
Non
te
ne
lascia
It
won't
leave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio De Andre', Ivano Fossati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.