Paroles et traduction Fabrizio De André - Princesa (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Princesa (Live Tour 'M'innamoravo di tutto')
Принцесса (Концертный тур «M'innamoravo di tutto»)
Sono
la
pecora
sono
la
vacca
Я
баран,
я
корова
Che
agli
animali
si
vuol
giocare
С
которой
животным
хочется
поиграть
Sono
la
femmina
camicia
aperta
Я
самка
с
открытой
рубашкой
Piccole
tette
da
succhiare
Маленькие
сиськи
для
сосания
Sotto
le
ciglia
di
questi
alberi
Под
ресницами
этих
деревьев
Nel
chiaroscuro
dove
son
nato
В
светотени,
где
я
родился
Che
l'orizzonte
prima
del
cielo
Что
горизонт
перед
небом
Ero
lo
sguardo
di
mia
madre
Я
был
взглядом
моей
матери
"Che
Fernandino
è
come
una
figlia
"Что
Фернандино
как
дочь
Mi
porta
a
letto
caffè
e
tapioca
Приносит
мне
в
постель
кофе
и
тапиоку
E
a
ricordargli
che
è
nato
maschio
И
напоминает,
что
он
родился
мужчиной
Sarà
l'istinto
sarà
la
vita"
Это
будет
инстинкт,
будет
жизнь"
E
io
davanti
allo
specchio
grande
А
я
перед
большим
зеркалом
Mi
paro
gli
occhi
con
le
dita
a
immaginarmi
Защищаю
глаза
пальцами,
представляя
Tra
le
gambe
una
minuscola
fica
Между
ног
крошечное
фиговое
дерево
Nel
dormiveglia
della
corriera
Во
сне
явном
автобуса
Lascio
l'infanzia
contadina
Оставляю
детство
крестьянина
Corro
all'incanto
dei
desideri
Бегу
к
очарованию
желаний
Vado
a
correggere
la
fortuna
Иду
исправлять
судьбу
Nella
cucina
della
pensione
На
кухне
пансиона
Mescolo
i
sogni
con
gli
ormoni
Смешиваю
мечты
с
гормонами
Ad
albeggiare
sarà
magia
С
наступлением
рассвета
будет
магия
Saranno
seni
miracolosi
Будут
чудесные
груди
Perché
Fernanda
è
proprio
una
figlia
Потому
что
Фернанда
— прямо
как
дочь
Come
una
figlia
vuol
far
l'amore
Как
дочь
хочет
заниматься
любовью
Ma
Fernandino
resiste
e
vomita
Но
Фернандино
сопротивляется
и
блюет
E
si
contorce
dal
dolore
И
корчится
от
боли
E
allora
il
bisturi
per
seni
e
fianchi
И
тогда
скальпель
для
грудей
и
бедер
In
una
vertigine
di
anestesia
В
головокружении
от
анестезии
Finché
il
mio
corpo
mi
rassomigli
Пока
мое
тело
не
станет
похоже
на
меня
Sul
lungomare
di
Bahia
На
набережной
Баии
Sorriso
tenero
di
verdefoglia
Нежная
улыбка
зеленого
листка
Dai
suoi
capelli
sfilo
le
dita
Провожу
пальцами
по
его
волосам
Quando
le
macchine
puntano
i
fari
Когда
машины
направляют
фары
Sul
palcoscenico
della
mia
vita
На
сцену
моей
жизни
Dove
tra
ingorghi
di
desideri
Там,
где
в
заторах
желаний
Alle
mie
natiche
un
maschio
s'appende
К
моей
заднице
привязан
мужчина
Nella
mia
carne
tra
le
mie
labbra
В
моем
теле,
между
моих
губ
Un
uomo
scivola
l'altro
si
arrende
Один
мужчина
скользит,
другой
сдается
Che
Fernandino
mi
è
morto
in
grembo
Что
Фернандино
умер
у
меня
на
коленях
Fernanda
è
una
bambola
di
seta
Фернанда
— шелковая
кукла
Sono
le
braci
di
un'unica
stella
Это
угли
одной
звезды
Che
squilla
di
luce
di
nome
Princesa
Которая
сияет
светом
под
именем
Принцесса
A
un
avvocato
di
Milano
Адвокату
из
Милана
Ora
Princesa
regala
il
cuore
Теперь
Принцесса
дарит
свое
сердце
E
un
passeggiare
recidivo
И
рецидивные
прогулки
Nella
penombra
di
un
balcone
В
полутьме
балкона
A
bombadeira
A
bombadeira
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivano Fossati, Fabrizio De Andre', Maurizio Jannelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.