Paroles et traduction Facundo Cabral - Señora de Juan Fernandez
Señora de Juan Fernandez
Lady of Juan Fernandez
Señora
de
Juan
Fernández
Lady
of
Juan
Fernandez
Haga
el
favor
de
no
tratarme
así,
Please,
do
not
treat
me
like
this,
No
piense
que
por
la
barba
soy
un
sujeto
de
muy
mal
vivir
Don't
think
that
because
of
my
beard
I
am
a
subject
of
bad
living
Comprenda
que
todos
los
hombres
no
pueden
vestirse
como
su
marido
Understand
that
not
all
men
can
dress
like
your
husband
Los
tiempos
han
cambiado
mucho
Times
have
changed
a
lot
Y
a
nadie
convencen
ya
los
hombres
finos
And
no
one
is
convinced
by
refined
men
anymore
Señora
de
Juan
Fernández
Lady
of
Juan
Fernandez
Pregúntele
a
su
marido
Ask
your
husband
él
sabe
que
soy
decente
pues
es
mi
amigo
he
knows
that
I
am
decent
because
he
is
my
friend
Y
a
parte
de
eso,
somos
vecinos
And
apart
from
that,
we
are
neighbors
Señora
de
Juan
Fernández
Lady
of
Juan
Fernandez
Yo
se
que
el
pueblo
no
me
mira
bien
I
know
that
the
town
doesn't
look
at
me
well
Por
culpa
de
pequeñeces
que
he
cometido
cuando
la
niñez,
Because
of
the
little
things
I
did
as
a
child,
Ya
no
le
pego
a
mi
abuelita
I
don't
hit
my
grandmother
anymore
Y
con
la
escopeta
no
le
tiro
a
nadie,
And
I
don't
shoot
anyone
with
my
shotgun,
He
abandonado
el
contrabando
I
have
left
smuggling
Y
ahora
me
comporto
con
mucho
donaire
And
now
I
behave
with
much
grace
Señora
de
Juan
Fernández
Lady
of
Juan
Fernandez
No
me
corte
la
llamada,
Don't
cut
me
off,
Quiero
avisarle
que
su
hija
Juana
I
want
to
let
you
know
that
your
daughter
Juana
Se
fue
conmigo,
ésta
mañana
Left
with
me
this
morning
Y
dentro
de
una
ó
dos
semanas
And
in
a
week
or
two
Nuestra
familia
será
aumentada
Our
family
will
be
increased
Señora
de
Juan
Fernández
Lady
of
Juan
Fernandez
Si
encuentro
algun
trabajo
bueno
If
I
find
a
good
job
Después
de
la
luna
de
miel
After
the
honeymoon
Nos
casaremos
We'll
get
married
Ya
ve
Señora...
You
see,
Lady...
Quién
es
su
yerno
Who
is
your
son-in-law
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabral Rodolfo Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.