Fadaei - Atish - traduction des paroles en russe

Atish - Fadaeitraduction en russe




Atish
Огонь
نونتون تره چون دل ما خونه
Ваш хлеб черствый, потому что наши сердца разбиты,
دست ما تو دست هم دیگه ست، دست تو باتومه
Наши руки в руках друг друга, твоя рука с дубинкой.
گفتی آدم بدست ولی نگفتی بچه ی کانونه
Ты говорила, что человек создан рукой, но не сказала, что он дитя закона.
کیرم تو قانونت
К черту твой закон.
با اینکه آتیشم، رفیقم بارونه
Хотя я огонь, мой друг - дождь.
بی کسی کشندس، بدتر از طاعونه
Одиночество убийца, хуже чумы.
گلوله دارومه
У меня есть пули.
انگار بمب هسته ای خوردیم، همه چی آرومه
Как будто нас ударила ядерная бомба, всё спокойно.
فدائی هزار تا چشم داره مثل طاووس
У Фадаи тысяча глаз, как у павлина.
هتل ستاره هاست آگاهی شاپور
Отель "Звезды" - это сознание Шапура.
یه دونه کفش دوختید برامون، صد تا پاپوش
Вы сшили нам одну пару обуви, сто подвохов.
لب پرده ی زبانه، هممون خاموش
На кончике языка пламени, мы все молчим.
به سیم سنتورمون نمی خوره مضراب
Медиатор не касается струн нашего сантура.
فرو می ریزیم مثل ارگ بم کرمان
Мы рушимся, как крепость Бам в Кермане.
با لقمه ی حروم روزمون می شه افطار
С куском харама наш день становится ифтаром.
دلمون سیاهه، دست داده بامون شیطان
Наши сердца черны, дьявол пожал нам руки.
پرنده گم می شه انگار آسمون پارست
Птица теряется, словно небо разорвано.
تو قفس زندونیه عقربه ی ساعت
Стрелка часов заключена в клетку тюрьмы.
اکسیژن تو سینه و کلمه تو کاغذ حبسه
Кислород в груди и слово на бумаге в плену.
شیکم زمین بزرگه، واسه هممون جا هست
Чрево земли велико, для всех нас есть место.
پرنده گم می شه انگار آسمون پارست
Птица теряется, словно небо разорвано.
تو قفس زندونیه عقربه ی ساعت
Стрелка часов заключена в клетку тюрьмы.
اکسیژن تو سینه و کلمه تو کاغذ حبسه
Кислород в груди и слово на бумаге в плену.
شیکم زمین بزرگه، واسه هممون جا هست
Чрево земли велико, для всех нас есть место.
مردم چشای ما غمگین
Наши глаза печальны,
مثل شمع آب می شه قندیل
Как свеча, тает сосулька.
با بنز اومدن از سن فروزان و فردین
На мерседесах приехали со времен Ферузана и Фердина,
ولی رد می شه از رو عاشقا ورقای تقویم
Но листы календаря перелистываются, забывая о влюбленных.
وقتی که کفتارا حلقه می زنن دورت
Когда гиены окружают тебя,
می فهمی از جنازه تغذیه می کنه خاک کُره
Ты понимаешь, что земля Кореи питается трупами.
بچه ی آتیشیم ما نمی کنیم توبه
Мы дети огня, мы не каемся.
برق خنجرمو دیدی فکر کردی صبحه
Ты увидела блеск моего кинжала и подумала, что это утро.
بیت می گم دود بلند می شه از کله دماوند
Читаю рэп, дым поднимается с вершины Демавенда.
واسه بچه های خیابون برف ملافه ست
Для уличных детей снег простыня.
می خوره پر علامت به کف آسفالت
Покрытый знаками, он падает на асфальт.
انگار رو ساعدم نشسته همای سعادت
Словно на моем предплечье сидит птица счастья.
قاطی می شه دود طوسی حشیش و رباعیا
Серый дым гашиша смешивается с рубаи.
یه موتوری میاد سراغت با دو تا کلاه سیا
Мотоциклист подъезжает к тебе с двумя черными шлемами.
مچ دستت می افته رو زمین
Твое запястье падает на землю.
خیابون بی رحمه، امون از جداییا
Улица безжалостна, увы, расставания.
پرنده گم می شه انگار آسمون پاره ست
Птица теряется, словно небо разорвано.
تو قفس زندونیه عقربه ی ساعت
Стрелка часов заключена в клетку тюрьмы.
اکسیژن تو سینه و کلمه تو کاغذ حبسه
Кислород в груди и слово на бумаге в плену.
شیکم زمین بزرگه، واسه همه مون جا هست
Чрево земли велико, для всех нас есть место.
پرنده گم می شه انگار آسمون پارست
Птица теряется, словно небо разорвано.
تو قفس زندونیه عقربه ی ساعت
Стрелка часов заключена в клетку тюрьмы.
اکسیژن تو سینه و کلمه تو کاغذ حبسه
Кислород в груди и слово на бумаге в плену.
شیکم زمین بزرگه، واسه هممون جا هست
Чрево земли велико, для всех нас есть место.
ملتفت آتیشه نسوزی
Берегись огня, не обожгись.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.