Faiq Ağayev - Pancara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faiq Ağayev - Pancara




Pancara
Окно
Ay məni məndən alıb gedən
Ты забрала меня у самого себя,
Dərdləri dərdə salıb gedən
Превратила мои печали в ещё большую боль,
Ləzzəti çörəyimdə
Сладкий вкус хлеба моего,
Ağrısı kürəyimdə
Боль в спине моей,
Həsrəti ürəyimdə qalıb gedən
Тоска в сердце моем осталась после тебя.
Ləzzəti çörəyimdə
Сладкий вкус хлеба моего,
Ağrısı kürəyimdə
Боль в спине моей,
Həsrəti ürəyimdə qalıb gedən
Тоска в сердце моем осталась после тебя.
Gecə çatdı səhərə
Ночь сменилась утром,
Laylay dedi şəhərə
Город запел колыбельную,
Açılmadı bir kərə
Но ни разу не открылось
Pəncərə, pəncərə, pəncərə
Окно, окно, окно,
Pəncərə, pəncərə, pəncərə
Окно, окно, окно.
Bir daha gəldik o yerlərə
Мы снова вернулись в те места,
Tanış küçə tanış pəncərə
Знакомая улица, знакомое окно.
Bir ömür yaşıyardıq
Мы прожили бы целую жизнь,
Bir günlük qovuşardıq
Чтобы встретиться на один день,
Bir anlıq qayıdardıq o illərə
Чтобы вернуться на мгновение в те годы.
Bir ömür yaşıyardıq
Мы прожили бы целую жизнь,
Bir günlük qovuşardıq
Чтобы встретиться на один день,
Bir anlıq qayıdardıq o illərə
Чтобы вернуться на мгновение в те годы.
Gecə çatdı səhərə
Ночь сменилась утром,
Laylay dedi şəhərə
Город запел колыбельную,
Açılmadı bir kərə
Но ни разу не открылось
Pəncərə, pəncərə, pəncərə
Окно, окно, окно,
Pəncərə, pəncərə
Окно, окно.
Gecə çatdı səhərə
Ночь сменилась утром,
Laylay dedi şəhərə
Город запел колыбельную,
Açılmadı bir kərə
Но ни разу не открылось
Pəncərə, pəncərə, pəncərə
Окно, окно, окно,
Pəncərə, pəncərə, pəncərə
Окно, окно, окно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.