'Falsettos' 2016 Broadway Company - Jason's Bar Mitzvah - traduction des paroles en allemand




Jason's Bar Mitzvah
Jasons Bar Mizwa
Whizzer, hey!
Whizzer, hey!
Suddenly it all came clear:
Plötzlich wurde mir alles klar:
I said, let's have my bar mitzvah here!
Ich sagte, lass uns meine Bar Mizwa hier feiern!
Surprise!
Überraschung!
This was Jason's brilliant idea!
Das war Jasons brillante Idee!
And I brought the prayer shawl
Und ich habe den Gebetsschal mitgebracht
Ooo
Ooo
It's Jason's bar mitzvah!
Es ist Jasons Bar Mizwa!
Don't you move
Beweg dich nicht
Everything will soon be great
Alles wird bald großartig sein
Close your eyes
Schließ deine Augen
While we redecorate
Während wir umdekorieren
I'll unwrap the billion hors d'oeuvres
Ich werde die Milliarden Horsd'œuvres auspacken
And someone, please, eat them
Und jemand, bitte, iss sie
Photo
Foto
Ooo
Ooo
It's Jason's bar mitzvah!
Es ist Jasons Bar Mizwa!
Lovely, flowers make things lovely
Schatz, Blumen machen Dinge schön
Champagne makes things lovely, too
Champagner macht auch Dinge schön
Everything's amiss
Alles ist durcheinander
Drink up!
Trink aus!
Anyone for bubbly?
Jemand Lust auf Schampus?
Probably, it's doubly useful at a time like this
Wahrscheinlich ist es doppelt nützlich in einer Zeit wie dieser
Cheers
Prost
Cheers
Prost
And aren't things lovely?
Und sind die Dinge nicht schön?
I feel more helpless than I have in years
Ich fühle mich hilfloser als in all den Jahren
Try this on
Probier das an
Mendel, get this thing in gear
Mendel, bring die Sache in Schwung
Please excuse me if I interfere
Bitte entschuldige, wenn ich mich einmische
But I feel that, since I'm the host
Aber ich finde, da ich der Gastgeber bin
It's me who should toast him
Sollte ich auf ihn anstoßen
Ooo, ooo
Ooo, ooo
To Jason's bar mitzvah!
Auf Jasons Bar Mizwa!
I notified the nurses
Ich habe die Krankenschwestern benachrichtigt
Told them please to not intrude
Habe ihnen gesagt, sie sollen bitte nicht stören
I passed around the food
Ich habe das Essen herumgereicht
And dumped some extra food
Und etwas zusätzliches Essen weggeworfen
'Cause, Lord knows, we've got plenty
Denn, Gott weiß, wir haben genug
She's cooked for some 200 guests
Sie hat für etwa 200 Gäste gekocht
We number not that many
So viele sind wir nicht
Actually... we're seven
Eigentlich... sind wir sieben
Maybe it's not dumb
Vielleicht ist es nicht dumm
The way this whole thing ends
Wie das Ganze endet
The food tastes really yummy
Das Essen schmeckt wirklich lecker
Oh, mummy
Oh, Mami
Lovely
Schön
The flowers seem to sparkle
Die Blumen scheinen zu funkeln
The candelabra sets the tone
Der Kerzenleuchter setzt den Ton
I must make things
Ich muss Dinge
The wine is very soothing
Der Wein ist sehr beruhigend
Lovely
Schön
Soothes the "something, something"
Beruhigt das "irgendwas, irgendwas"
Someone needed soothing
Jemand musste beruhigt werden
Put everything
Alles an
I think, perhaps, I'm overdressed
Ich glaube, vielleicht bin ich overdressed
In its place
Seinen Platz bringen
I think, perhaps, it doesn't matter
Ich glaube, vielleicht ist es egal
Ready for the
Bereit für die
That you are
Dass du es bist
Band
Band
Here we are
Hier sind wir
Jason's bar mitzvah looks
Jasons Bar Mizwa sieht aus
Like the books say it should
Wie es die Bücher sagen
Cheers
Prost
And aren't things lovely?
Und sind die Dinge nicht schön?
Everything is lovely
Alles ist schön
I feel more helpless than I have in years
Ich fühle mich hilfloser als in all den Jahren
Here he comes
Da kommt er
Fix his tie
Richte seine Krawatte
Trina, try
Trina, versuche
To make him smile more
Ihn mehr zum Lächeln zu bringen
Don't know why
Weiß nicht warum
But he looks like Marvin
Aber er sieht aus wie Marvin
How did you turn out so great?
Wie bist du so großartig geworden?
Who do I thank for the man you've turned into?
Wem soll ich für den Mann danken, zu dem du geworden bist?
Kid, do you know
Junge, weißt du
How proud I am?
Wie stolz ich bin?
If I don't show
Wenn ich nicht zeige
How proud I am...
Wie stolz ich bin...
You hold my dreams
Du hältst meine Träume
Kid, I burst at the seams
Junge, ich platze aus allen Nähten
'Cause of you
Wegen dir
Son of Abraham, Isaac, and Jacob
Sohn von Abraham, Isaak und Jakob
Son of Marvin, Son of Trina, Son of Whizzer, Son of Mendel
Sohn von Marvin, Sohn von Trina, Sohn von Whizzer, Sohn von Mendel
And godchild to the lesbians from next door
Und Patenkind der Lesben von nebenan
Sing
Sing
Oh, sing
Oh, sing
Oh, sing
Oh, sing
Vie-eme-loh yei-o-leh
Vie-eme-loh yei-o-leh
Heh-oh-non v'loh
Heh-oh-non v'loh
Ah-yis-is-ooh ah yisreal
Ah-yis-is-ooh ah yisreal
Ha-ooh loh toh vo-omeem abba
Ha-ooh loh toh vo-omeem abba





Writer(s): William Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.