'Falsettos' 2016 Broadway Company - Jason's Bar Mitzvah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 'Falsettos' 2016 Broadway Company - Jason's Bar Mitzvah




Jason's Bar Mitzvah
Бар-мицва Джейсона
Whizzer, hey!
Уиззер, эй!
Suddenly it all came clear:
Внезапно все стало ясно:
I said, let's have my bar mitzvah here!
Я сказал: давай проведем мою бар-мицву здесь!
Surprise!
Сюрприз!
This was Jason's brilliant idea!
Это была блестящая идея Джейсона!
And I brought the prayer shawl
А я принес талес
Ooo
Ооо
It's Jason's bar mitzvah!
Это бар-мицва Джейсона!
Don't you move
Не двигайся
Everything will soon be great
Скоро все будет замечательно
Close your eyes
Закрой глаза
While we redecorate
Пока мы украшаем
I'll unwrap the billion hors d'oeuvres
Я разверну миллиард закусок
And someone, please, eat them
И кто-нибудь, пожалуйста, ешьте их
Photo
Фото
Ooo
Ооо
It's Jason's bar mitzvah!
Это бар-мицва Джейсона!
Lovely, flowers make things lovely
Прекрасно, цветы делают вещи прекрасными
Champagne makes things lovely, too
Шампанское тоже делает вещи прекрасными,
Everything's amiss
Все наперекосяк
Drink up!
Пей!
Anyone for bubbly?
Кто-нибудь хочет игристого?
Probably, it's doubly useful at a time like this
Вероятно, это вдвойне полезно в такое время
Cheers
Ваше здоровье
Cheers
Ваше здоровье
And aren't things lovely?
Разве все не прекрасно?
I feel more helpless than I have in years
Я чувствую себя беспомощнее, чем когда-либо
Try this on
Примерь это
Mendel, get this thing in gear
Мендель, давай, шевелись
Please excuse me if I interfere
Извини меня, если я вмешиваюсь
But I feel that, since I'm the host
Но я чувствую, что, поскольку я хозяин
It's me who should toast him
Это я должен произнести тост
Ooo, ooo
Ооо, ооо
To Jason's bar mitzvah!
За бар-мицву Джейсона!
I notified the nurses
Я оповестил медсестер
Told them please to not intrude
Сказал им, пожалуйста, не вмешивайтесь
I passed around the food
Я раздал еду
And dumped some extra food
И выбросил немного лишней еды
'Cause, Lord knows, we've got plenty
Потому что, видит Бог, у нас ее предостаточно
She's cooked for some 200 guests
Она готовила на двести гостей
We number not that many
Нас не так много
Actually... we're seven
Вообще-то... нас семеро
Maybe it's not dumb
Может быть, это и не глупо
The way this whole thing ends
То, как все это заканчивается
The food tastes really yummy
Еда очень вкусная
Oh, mummy
О, мамочка
Lovely
Прелестно
The flowers seem to sparkle
Кажется, цветы сверкают
The candelabra sets the tone
Канделябр задает тон
I must make things
Я должен все исправить
The wine is very soothing
Вино очень успокаивает
Lovely
Прелестно
Soothes the "something, something"
Успокаивает "что-то, что-то"
Someone needed soothing
Кого-то нужно было успокоить
Put everything
Расставьте все
I think, perhaps, I'm overdressed
Мне кажется, я слишком нарядился
In its place
По своим местам
I think, perhaps, it doesn't matter
Мне кажется, это не имеет значения
Ready for the
Готовы к
That you are
То, что ты
Band
Оркестру
Here we are
Вот мы и здесь
Jason's bar mitzvah looks
Бар-мицва Джейсона выглядит
Like the books say it should
Так, как написано в книгах
Cheers
Ваше здоровье
And aren't things lovely?
Разве все не прекрасно?
Everything is lovely
Все прекрасно
I feel more helpless than I have in years
Я чувствую себя беспомощнее, чем когда-либо
Here he comes
А вот и он
Fix his tie
Поправь ему галстук
Trina, try
Трина, попробуй
To make him smile more
Заставить его больше улыбаться
Don't know why
Не знаю почему
But he looks like Marvin
Но он похож на Марвина
How did you turn out so great?
Как ты стал таким замечательным?
Who do I thank for the man you've turned into?
Кого мне благодарить за то, каким мужчиной ты стал?
Kid, do you know
Малыш, ты знаешь
How proud I am?
Как я горжусь?
If I don't show
Если я не показываю
How proud I am...
Как я горжусь...
You hold my dreams
Ты воплощаешь мои мечты
Kid, I burst at the seams
Малыш, я лопаюсь от гордости
'Cause of you
Из-за тебя
Son of Abraham, Isaac, and Jacob
Сын Авраама, Исаака и Иакова
Son of Marvin, Son of Trina, Son of Whizzer, Son of Mendel
Сын Марвина, Сын Трина, Сын Уиззера, Сын Менделя
And godchild to the lesbians from next door
И крестник лесбиянок по соседству
Sing
Спойте
Oh, sing
О, спойте
Oh, sing
О, спойте
Vie-eme-loh yei-o-leh
Vie-eme-loh yei-o-leh
Heh-oh-non v'loh
Heh-oh-non v'loh
Ah-yis-is-ooh ah yisreal
Ah-yis-is-ooh ah yisreal
Ha-ooh loh toh vo-omeem abba
Ha-ooh loh toh vo-omeem abba





Writer(s): William Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.