Falsettos 2016 Broadway Company - A Day in Falsettoland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Falsettos 2016 Broadway Company - A Day in Falsettoland




A Day in Falsettoland
День в Фальцетляндии
A day in Falsettoland
День в Фальцетляндии
Doctor Mendel at work
Доктор Мендель на работе
I don't get it
Я не понимаю,
I don't understand
Я не понимаю.
In the sixties everyone had heart
В шестидесятые у всех было сердце,
In the sixties we were all a part of the same team
В шестидесятые мы были одной командой,
In the sixties we had a new world to start
В шестидесятые мы начинали новый мир.
Could this, oh god, don't say it is
Неужели, о боже, не говорите, что это так,
Could this be the new world we started?
Неужели это тот новый мир, который мы начали?
Here I sit broken hearted and
Вот я сижу с разбитым сердцем, а
You go out on the street and there are all these people asking for a handout
Ты выходишь на улицу, а там все эти люди просят милостыню.
Then you go home, you open up your mail and it's full of people asking for a donation
Потом ты идешь домой, открываешь почту, а там полно людей, просящих пожертвований.
Then you turn on the TV and there's pictures of starving children in Ethiopia
Потом ты включаешь телевизор, а там показывают фотографии голодающих детей в Эфиопии.
How does that make you feel Diane?
Что ты чувствуешь по этому поводу, Диана?
Caroline
Кэролайн.
Caroline?
Кэролайн?
Yes, my name is Caroline
Да, меня зовут Кэролайн.
I don't get it
Я не понимаю,
I've been left behind
Я осталась позади.
Half my patients yuppy pagans
Половина моих пациентов - яппи-язычники,
Modeled on the Ronald Reagans
Взявшие пример с Рональда Рейгана.
Now the world is too pathetic and I don't get it at all
Теперь мир слишком жалок, и я вообще ничего не понимаю.
Now that I got the promotion can I finally stop sleeping with my boss?
Теперь, когда меня повысили, я могу, наконец, перестать спать со своим боссом?
Time's up
Время вышло.
Oh, you always do this!
О, ты всегда так делаешь!
At least there's Trina at home
Хорошо, что дома есть Трина.
Trina in bed
Трина в постели,
Trina obsessing and sort of caressing my head with her feet
Трина зацикливается и как бы ласкает мою голову своими ногами.
I once thought it was sweet
Когда-то я думал, что это мило,
But I don't anymore
Но больше не думаю.
Now I just snore
Теперь я просто храплю,
'Cause I'm so exhausted
Потому что я так устал
Listening to these yuppy farts complain
Слушать, как эти яппи жалуются,
Listening as their shallow hearts explain their lives
Слушать, как их мелкие сердца объясняют их жизнь.
Trina works it out
Трина решает проблему.
Marvin's back with Whizzer
Марвин вернулся к Виззеру,
Just like how it was
Все как было.
If I don't like Whizzer
Если мне не нравится Виззер,
It's because my ex sure does
То это потому, что он нравится моему бывшему.
Why should that upset me?
Почему меня это должно расстраивать?
Sometimes I'm a lout
Иногда я хамка.
Mendel serenades and Jason calms me
Мендель поет серенады, а Джейсон успокаивает меня.
Why should I be wilting
Почему я должна увядать,
When their precious love is not in doubt?
Когда в их драгоценной любви нет сомнений?
Work it out
Реши это.
The neighbors relax after work
Соседи отдыхают после работы.
How was your day
Как прошел твой день
At the hospital?
В больнице?
Unbelievable
Невероятно.
What is that smell?
Что это за запах?
Nouvelle bar mitzvah cuisine
Новая кухня для бар-мицвы.
I've been practicing cuisine bar mitzvah nouvelle
Я практиковался в приготовлении бар-мицвы nouvelle cuisine.
Hi honey
Привет, милая.
Well?
Ну?
Hi honey
Привет, милая.
How was your day?
Как прошел твой день?
It was terrible
Он был ужасен.
Did you hear that Marvin's back with Whizzer?
Ты слышала, что Марвин вернулся к Виззеру?
Marvin's back with Whizzer!
Марвин вернулся к Виззеру!
Drop it, sweetheart
Оставь это, дорогая.
Give it up, you know I love you
Хватит, ты же знаешь, что я люблю тебя.
What's a matter, Trina, darling?
Что случилось, Трина, милая?
I don't get it
Я не понимаю,
Why can't you let go?
Почему ты не можешь отпустить?
Maybe in a mile I'll be okay
Может быть, через милю мне станет легче.
Oh, I'll be happy when we finally have this bar mitzvah
О, я буду рада, когда у нас, наконец, пройдет эта бар-мицва.
Isn't it enough I want you every night?
Разве тебе недостаточно того, что я хочу тебя каждую ночь?
Who?
Кого?
Every other night?
Через ночь?
Me?
Меня?
Every third night?
Каждую третью ночь?
Ha, ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха!
Let's drop it!
Давай бросим это!
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Oh, everything be will alright
О, все будет хорошо.
Everything will be alright
Все будет хорошо.
How was your day
Как прошел твой день
At the hospital?
В больнице?
It was wonderful
Он был замечательный!
For the first time in months
Впервые за много месяцев
Nobody died!
Никто не умер!
Yay!
Ура!
There were just heart attacks and gallstones
Были только сердечные приступы и камни в желчном пузыре,
Lightbulbs up the ass
Лампочки в заднем проходе,
Fake appendicitis which was gas
Ложный аппендицит, который оказался газами,
Which I diagnosed
Который я диагностировал.
People overdosed and I saved them
Люди передозировали, а я их спасал.
I saved young people, old people
Я спасал молодых людей, старых людей,
One priest, and one high school principal
Одного священника и одного директора школы.
Saving lives I feel invincible
Спасая жизни, я чувствую себя непобедимым.
Yes, I do
Да, это так.
Do you know how great my life is?
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь?
Do you know how great my life is?
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь?
Saving lives and loving you
Спасать жизни и любить тебя.
You save lives and I save chicken fat
Ты спасаешь жизни, а я экономлю куриный жир.
I can't fucking deal with that
Я не могу с этим справиться, черт возьми.
Do you know how great my life is?
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь?
Yes, I know how great your life is (everything will be alright)
Да, я знаю, как прекрасна твоя жизнь. (все будет хорошо)
Do you know how great my life is?
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь?
Yes, I know how great your life is (everything will be alright)
Да, я знаю, как прекрасна твоя жизнь. (все будет хорошо)
Do you know how great my life is?
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь?
Yes, I know how great your life is (everything will be alright)
Да, я знаю, как прекрасна твоя жизнь. (все будет хорошо)
Saving lives and loving you
Спасать жизни и любить тебя.
It bounced twice
Он дважды ударился.
No, it didn't
Нет, не ударялся.
Yeah, once, then twice, you know it did
Да, один раз, потом второй, ты же знаешь, что так и было.
That's not nice
Это некрасиво.
No, it isn't
Нет, некрасиво.
But you're a pain in the ass
Но ты заноза в заднице.
You're a beast, but at least when you play me you win
Ты зверь, но, по крайней мере, когда ты играешь со мной, ты выигрываешь.
You give up
Ты сдаешься?
I perspire
Я вся вспотела.
Where's the heat, where's the fire?
Где же накал, где же огонь?
Used to be you desired a fight, so fight!
Раньше ты жаждала борьбы, так борись!
So play!
Так играй!
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
Lucky dink
Везучая ты.
I'm finessing
Я хитрее.
Something stinks in how you play
Что-то не так в том, как ты играешь.
Don't you think it's a blessing
Не думаешь ли ты, что это благословение,
I'm so pathetically bad?
Что я так безнадежно плоха?
Just stay back, serve with force
Просто отступай, подавай с силой,
I'll attack, and of course
Я буду атаковать, и, конечно же,
I will win, just give in to bliss
Я выиграю, просто поддайся блаженству
And kiss
И поцелую.
Let's go!
Давай!
Do you know (down the alley)
Знаешь ли ты, (вниз по переулку)
All I want is you (high lob, low drive)
Что все, чего я хочу, это ты? (высокая подача, низкий удар)
Anything you do is alright (ceiling shot, into the corner)
Что бы ты ни делала, все в порядке. (удар в потолок, в угол)
Yes, it's alright
Да, все в порядке.
Do you know (four walls)
Знаешь ли ты, (четыре стены)
All I want is you
Что все, чего я хочу, это ты?
Hit your shoe
Попал в туфлю.
No, it didn't
Нет, не попал.
Yes, it did
Да, попал.
The game is through
Игра окончена.
That's not nice
Это некрасиво.
No, it isn't
Нет, некрасиво.
God, you're a pain in the ass
Боже, ты заноза в заднице.
Play it raw, don't play pretty
Играй жестко, не играй красиво.
Sex and games in New York City
В секс и игры в Нью-Йорке
Have gotta be played with flair
Нужно играть с блеском
And passion
И страстью.
And passion and flair
И страстью, и блеском.
Do you know how great my life is? (all i want is you)
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь? (все, чего я хочу, это ты)
Do you know how great my life is? (anything you do)
Ты знаешь, как прекрасна моя жизнь? (что бы ты ни делала)
Saving lives and loving you (is alright)
Спасать жизни и любить тебя. (все в порядке)
Yes, it's alright (everything will be alright)
Да, все в порядке. (все будет хорошо)
Everything will be alright
Все будет хорошо.
Everything will, everything will
Все будет, все будет
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Feel alright, feel alright
Хорошо, хорошо.
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Feel alright for the rest of your life
Хорошо до конца твоей жизни.
Everything will be alright!
Все будет хорошо!





Writer(s): William Finn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.