Fana - 누에고치 Cocoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fana - 누에고치 Cocoon




이불에 덮인 누에고치
Кокон, покрытый стеганым одеялом.
어느 짙은
Какая новая жаркая Темная ночь
외로운 기분이야
Мне всегда одиноко.
금세 꺾인 꿈과 후회로 찌든 마음
Сердце ужалено мечтами и сожалениями.
그래도 지금 누에고치, Good Night
Но теперь я превратился в кокон, Спокойной ночи.
잠에서 깨어나 슬며시 눈을
Я просыпаюсь и с грустью открываю глаза.
창에서 새어나온 빛을 연신 부둥켜
Протяни свет из окна.
자리에서 헤어나 대강 두꺼운 이불을 걷고,
Волосы на месте и хождение по толстому стеганому одеялу.
안에서 행여 날개가 등껍질을 뚫고 돋아났을까 슬쩍 돌아봤으나
Я оглянулся, чтобы посмотреть, проросли ли крылья сквозь скорлупу.
평소와 다를 없는 허망한 눈가
Ничем не отличающиеся от обычных, фальшивые глаза.
절망 가득한 썰렁한 작은
Маленькая комната, полная отчаяния.
얼마나 팔을 뻗어야 닿을까, 머나먼 하늘
Сколько еще тебе придется протягивать руки к далекому небу?
뭐라 고함을 쳐봐도 남은 거라곤 아픈 목과 허무함
Если ты что-нибудь прокричишь, все, что останется, - это боль в шее и нигилизм.
무너져 내리는 몸을 어렵사리 이끌어서
Тяжело ведя за собой рассыпающееся тело
다시금 이불 속으로 쑤셔 넣고 중얼거려
Засовываю его обратно в одеяло и бормочу:
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은 내게도 날개가 돋겠지
Может быть, завтрашний день подарит мне крылья.
변태 뒤엔 겁쟁이 번데기도 못생긴 껍데기를 벗겠지
После этой метаморфозы куколка снимет свою уродливую оболочку.
포근한 곳은 나만의 보금자리
Это уютное место-твой собственный дом.
헤로운 가시로부터 몸을 가릴 따사로운 안식처
Теплое убежище, которое укроет мое тело от шипов ада.
편하게 조금만 쉴게
Я немного отдохну.
고운 나비처럼 날개 돋을 위해
Чтобы у меня выросли крылья, как у прекрасной бабочки.
간만에 간밤의 꿈과 나래는
Сон ночи и сон ночи,
잘라낼 없는 망각의 끈에 묶여만 가네, 끝내
ты связан нитью забвения, которую не можешь разорвать.
지난날의 꿈이, 그리고 항상 뜻이
Мечта о прошедшем дне, и всегда моя воля.
한낱 헤픈 향락의 불씨와 만나 깨끗이 소각 당했듯이
Как будто все было чисто и сгорело дотла, я встретился с тлеющими угольками оживленного ночного развлечения.
마냥 애쓰지만 잠에 들지 못해 갈수록 늘어난 양의
Я стараюсь изо всех сил, но не могу уснуть, и чем больше я получаю, тем больше не могу уснуть.
까만 안개 숲을 걷듯 불안감에 숨이 막혀와
Я задыхаюсь от беспокойства, когда иду через черный туманный лес.
망상의 습지 가까이에 숨지
И спрячься поближе к болоту заблуждений.
마지막으로 일부분만이라도 꿈들 다시 수만 있다면
Наконец, если бы только часть этих снов могла быть забыта снова.
제발 아무쪼록 깨지 않았으면 좋겠는데
Тогда, пожалуйста, надеюсь, ты ничего не сломаешь.
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은 내게도 날개가 돋겠지
Может быть, завтрашний день подарит мне крылья.
변태 뒤엔 겁쟁이 번데기도 못생긴 껍데기를 벗겠지
После этой метаморфозы куколка снимет свою уродливую оболочку.
등이 너무 근지러워
Моя спина такая твердая.
드디어 꿈에 그리던 때가 싶어
Я хочу почувствовать, что наконец-то пришло время мечтать.
조금씩 거울 쪽으로 몸을 움직여
Немного подвиньтесь к зеркалу.
수십 심호흡 내쉬고 들이켜
Сделай большой глубокий вдох дюжину раз и сделай большой глубокий вдох.
그리고 셋, 둘, 하나
И три, два, один ...
감았던 눈이 떠지면서, 바라던 꿈이 찢겨져
Мои закрытые глаза открываются, и мой сон снова разрывается на части.
허물을 벗어 거울을 보며 저주를 퍼부어
Сними мусор, посмотри в зеркало и проклинай его.
모습이 거북스럽고 너무 슬퍼서
Моя внешность так мучительна и так печальна.
헐벗으니 한낮 벌거숭이
Я голый, я голый в полдень.
드러났어, 거슬리는 추한 모습이
Он раскрылся, уродливый взгляд, который потряс.
온몸에 송곳을 찔린 그런 몹쓸 기분
Такое чувство, будто меня проткнули шилом по всему телу.
흉한 몰골 숨기려고 다시 덮어쓴 이불
Снова накрыли одеялом, чтобы скрыть неприглядные родинки.
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은,
Может быть, завтра...
어쩌면 내일은 내게도 날개가 돋겠지
Может быть, завтрашний день подарит мне крылья.
변태 뒤엔 겁쟁이 번데기도 못생긴 껍데기를 벗겠지
После этой метаморфозы куколка снимет свою уродливую оболочку.
나도 날개을 펴고 싶어
Я тоже хочу расправить крылья.
하지만 현실을 괴롭혀, 꼬집어
Но реальность мучает меня, Ущипни меня.
어디든 펼쳐진 끈적한 거미줄
Повсюду расползлась липкая паутина.
뒤를 너리는 독이 송곳니들을 피해
Избегай ядовитых клыков, что лежат за моей шеей.
두터운 이불 껍질을 여민 잠이 들어
Я засыпаю после того, как откинуто толстое одеяло.
지금 누에고치, Good Night
Теперь я в коконе, Спокойной ночи.
이불에 덮인 누에고치
Кокон, покрытый стеганым одеялом.
이불에 덮인 누에고치
Кокон, покрытый стеганым одеялом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.