Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalt wie Gold (feat. Jason Anousheh)
Холодный как золото (feat. Jason Anousheh)
Auf
der
Jagt
nach
dem
großen
Glück
sind
deine
Taschen
leer
В
погоне
за
счастьем
твои
карманы
пусты
Der
Hunger
groß
Голод
силен
Frust
frisst
deine
Selle
auf
Фрустрация
съедает
тебя
изнутри
Jeder
zweite
benimmt
sich
wie
ein
Schauspieler
Каждый
второй
ведет
себя
как
актер
Manmal
erkennst
du
nicht
mal
deine
Frau
wieder
Иногда
ты
даже
не
узнаешь
свою
жену
Und
sie
fragen
wo
von
redest
du
bloß
И
они
спрашивают,
о
чем
ты
вообще
говоришь
Die
Heimat
weit
weg
und
die
Sehensucht
ist
groß
Родина
далеко,
и
тоска
по
ней
сильна
Ich
bette
für
das
Leben
danach
Я
молюсь
о
жизни
после
смерти
Doch
jetzt
will
ich
die
Villa
in
weiß
Но
сейчас
я
хочу
белую
виллу
Und
den
Mercedes
in
schwarz
И
черный
Mercedes
Vater
hat
mich
vor
diesem
Leben
gewahrnt
Отец
предупреждал
меня
об
этой
жизни
Doch
ich
stelle
mich
blind
und
lebe
in
den
Tag
Но
я
слеп
и
живу
одним
днем
Du
siehst
Gucci
und
Prade
im
Schaufenster
Ты
видишь
Gucci
и
Prada
на
витрине
Doch
die
Scheibe
davor
wird
zu
deinem
Traumfänger
Но
стекло
перед
ними
становится
твоим
ловцом
снов
Vater
schuftet
hart
Отец
тяжело
работает
In
der
Heimat
herscht
Krieg
На
родине
война
Sein
kleiner
Junge
ist
jetzt
in
Scheine
verliebt
Его
маленький
мальчик
теперь
влюблен
в
деньги
Die
Herzen
sind
kalt
Сердца
холодны
Kalt
wie
Glod
und
alles
was
dir
am
ende
bleibt
ist
falscher
Stolz
Холодны
как
золото,
и
все,
что
тебе
останется
в
конце
— фальшивая
гордость
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
jemals
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
je
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
Слушай
свое
сердце
Auf
der
Jagd
nach
dem
großen
Glück
vergisst
du
wer
du
bist
В
погоне
за
счастьем
ты
забываешь,
кто
ты
Leben
im
Westen
Жизнь
на
Западе
Fressen
wie
Hyänen
Жрем
как
гиены
Keiner
will
seine
Zeit
verschwenden
Никто
не
хочет
тратить
свое
время
In
der
Hoffnung
das
große
Glück
liegt
in
seinen
Händen
В
надежде,
что
счастье
в
его
руках
Ich
habe
gelernt
das
du
hier
nicht
teilen
darfst
Я
узнал,
что
здесь
нельзя
делиться
Du
denkst
nur
an
deinen
und
ich
denk
an
meinen
Arsch
Ты
думаешь
только
о
своей
заднице,
а
я
думаю
о
своей
Wir
sind
keine
Freunde
Мы
не
друзья
Werden
wir
auch
neimals
sein
И
никогда
ими
не
будем
Es
gibt
nichts
umsonst
geh
mal
lieber
wieder
Heim
Ничего
не
дается
даром,
лучше
иди
домой
Es
heißt
Geld
oder
Gott
in
deinem
Glaubenskrieg
Это
называется
деньги
или
Бог
в
твоей
священной
войне
Hilflos
Fluchtweg
in
die
Traumfabrik
Беспомозный
путь
к
бегству
на
фабрику
грез
Du
willst
die
Villa
den
Benz
das
Geld
die
Breitling
Ты
хочешь
виллу,
Mercedes,
деньги,
Breitling
Lieber
Kämpfen
Streben
Лучше
бороться,
стремиться
Als
Leben
wie
ein
Feigling
Чем
жить
как
трус
Mal
sehen
wohin
mich
meine
Reise
führt
Посмотрим,
куда
меня
приведет
мой
путь
Vielleicht
steht
schon
morgen
der
Tot
an
meiner
Tür
Может
быть,
завтра
смерть
постучит
в
мою
дверь
Die
Herzen
sind
kalt
Сердца
холодны
Kalt
wie
Glod
und
alles
was
dir
am
ende
bleibt
ist
falscher
Stolz
Холодны
как
золото,
и
все,
что
тебе
останется
в
конце
— фальшивая
гордость
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
jemals
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
je
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
Слушай
свое
сердце
Sie
stellen
Geld
über
Familie
Они
ставят
деньги
выше
семьи
Geld
über
Freunde
Деньги
выше
друзей
All
das
Geld
kontroliert
ihre
Träume
Все
эти
деньги
контролируют
их
мечты
Denn
Sie
wollen
nie
wieder
Hungrig
sein
Потому
что
они
больше
никогда
не
хотят
быть
голодными
Aber
wenn
du
Tot
bist
wird
dein
Geld
nicht
mehr
um
dich
weinen
Но
когда
ты
умрешь,
твои
деньги
не
будут
по
тебе
плакать
Geld
ist
eine
Hure
Деньги
- это
блудница
Und
sie
kennt
ihren
Preis
И
она
знает
себе
цену
Sie
will
deine
Selle
als
Liebesbeweis
Она
хочет
твою
душу
в
качестве
доказательства
любви
Darum
sind
die
Herzen
kalt
Поэтому
сердца
холодны
Kalt
wie
Gold
Холодны
как
золото
Wir
Leben
im
Westen
mit
falschem
Stolz
Мы
живем
на
Западе
с
фальшивой
гордостью
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
jemals
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
nicht
alles
was
glänzt
ist
Gold
Слушай
свое
сердце,
не
все
то
золото,
что
блестит
Hast
du
das
je
gewollt
Ты
этого
хотела?
Du
weist
schon
wer
du
wirklich
bist
Ты
ведь
знаешь,
кто
ты
на
самом
деле
Hör
auf
dein
Herz
Слушай
свое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Ismail Boulaghmal, Achim Welsch, Dominik Rothert, Pierre Sinowiev, Jason Anousheh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.