paroles de chanson Madar - Fard
[2x]
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
Du
bist
durch
nichts
zu
ersetzen
Das
letzte
was
ich
will
ist
dich
zu
verletzen
Wenn
alle
fortgehn'
wirst
du
noch
da
sein
Und
falls
ich
mal
vortgeh'
wirst
du
mir
nachwein'
Tausende
frauen
- aber
keine
wie
sie
Für
sie
falle
ich
gerne
auf
meine
knie
Mein
regen
im
wüstenkrieg
Bei
uns
sagt
man
dass
das
paradies
Unter
ihren
füßen
liegt
Und
diese
liebe
kennt
keine
grenzen
Lernte
diese
welt
kennen
an
deinen
händen
Wurde
vom
kind
zu
einem
mann
an
deinem
esstisch
All
die
jahre,
die
tage
ich
vergess'
nicht
Wir
streiten
uns
und
du
treibst
mich
zur
weißglut
Doch
eigentlich
weißt
du,
dass
es
mir
leid
tut
Du
hast
mir
gezeigt
was
liebe
ist
Ich
wollt
mich
nur
kurz
bedanken
" ich
liebe
dich
"
[2x]
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
Der
erste
tag
an
dem
du
in
ihren
armen
liegst
Es
folgt
der
tag
an
dem
sie
dir
deinen
namen
gibt
Du
wächst
ran
und
verlässt
das
haus
Sie
macht
sich
sorgen
schaut
ständig
zum
fenster
raus
(Madar)
jetzt
sitz
ich
hier
und
schreibe
dir
dieses
lied
Doch
worte
reichen
nicht
ich
schulde
dir
viel
zu
viel
Wegen
mir
lagen
deine
nerven
oft
blank
Sie
sagen
von
dir
hab
ich
herz
und
verstand
Dein
lächeln
trage
ich
in
meinem
gesicht
Und
alles
was
ich
hab
ist
dieses
kleine
gedicht
Kann
dir
nichts
außer
strofen
schenken
Doch
eines
tages
baue
ich
dir
ein
schloss
mit
bloßen
händen
Die
frau
die
seit
tag
eins
an
meiner
seite
war
Ich
kann
nix
dagegen
tun
es
ist
leider
war
Meine
königin
bekommt
langsam
weißes
haar
Doch
egal
was
ist
und
kommt
ich
bleibe
da
Denn
dir
verdank
ich
meinen
werdegang
Doch
du
sagst
dass
ich
schon
immer
in
den
sternen
stand
Hab
ich
dich
scheiß
ich
auf
das
viele
geld
Meine
liebe
zu
ihr
ist
nicht
von
dieser
welt
[2x]
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
[2x]
Der
erste
tag
an
dem
du
in
ihren
armen
liegst
Es
folgt
der
tag
an
dem
sie
dir
deinen
namen
gibt
Du
wächst
ran
und
verlässt
das
haus
Sie
macht
sich
sorgen
schaut
ständig
zum
fenster
raus
Madar
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.