Paroles et traduction Fard - Madar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Mother
(mother),
you
are
my
breath,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
You
always
shine
with
happiness,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
No
one
can
ever
take
your
place,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
I
sing
this
so
that
even
God
believes
it
Du
bist
durch
nichts
zu
ersetzen
You
are
irreplaceable
Das
letzte
was
ich
will
ist
dich
zu
verletzen
The
last
thing
I
want
is
to
hurt
you
Wenn
alle
fortgehn'
wirst
du
noch
da
sein
When
everyone
leaves,
you
will
still
be
there
Und
falls
ich
mal
vortgeh'
wirst
du
mir
nachwein'
And
if
I
ever
leave,
you
will
mourn
me
Tausende
frauen
- aber
keine
wie
sie
Thousands
of
women
- but
none
like
her
Für
sie
falle
ich
gerne
auf
meine
knie
For
her,
I
gladly
fall
to
my
knees
Mein
regen
im
wüstenkrieg
My
rain
in
the
desert
war
Bei
uns
sagt
man
dass
das
paradies
We
say
that
paradise
Unter
ihren
füßen
liegt
Lies
beneath
her
feet
Und
diese
liebe
kennt
keine
grenzen
And
this
love
knows
no
bounds
Lernte
diese
welt
kennen
an
deinen
händen
I
learned
this
world
through
your
hands
Wurde
vom
kind
zu
einem
mann
an
deinem
esstisch
Became
a
man
from
a
child
at
your
dinner
table
All
die
jahre,
die
tage
ich
vergess'
nicht
All
the
years,
the
days,
I
will
not
forget
Wir
streiten
uns
und
du
treibst
mich
zur
weißglut
We
argue
and
you
drive
me
crazy
Doch
eigentlich
weißt
du,
dass
es
mir
leid
tut
But
you
actually
know
that
I'm
sorry
Du
hast
mir
gezeigt
was
liebe
ist
You
showed
me
what
love
is
Ich
wollt
mich
nur
kurz
bedanken
" ich
liebe
dich
"
I
just
wanted
to
say
thank
you,
"I
love
you"
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Mother
(mother),
you
are
my
breath,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
You
always
shine
with
happiness,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
No
one
can
ever
take
your
place,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
I
sing
this
so
that
even
God
believes
it
Der
erste
tag
an
dem
du
in
ihren
armen
liegst
The
first
day
you
lie
in
her
arms
Es
folgt
der
tag
an
dem
sie
dir
deinen
namen
gibt
Then
comes
the
day
she
gives
you
your
name
Du
wächst
ran
und
verlässt
das
haus
You
grow
up
and
leave
the
house
Sie
macht
sich
sorgen
schaut
ständig
zum
fenster
raus
She
worries,
constantly
looking
out
the
window
(Madar)
jetzt
sitz
ich
hier
und
schreibe
dir
dieses
lied
(Mother)
now
I
sit
here
and
write
you
this
song
Doch
worte
reichen
nicht
ich
schulde
dir
viel
zu
viel
But
words
are
not
enough,
I
owe
you
far
too
much
Wegen
mir
lagen
deine
nerven
oft
blank
Because
of
me,
your
nerves
were
often
on
edge
Sie
sagen
von
dir
hab
ich
herz
und
verstand
They
say
I
got
my
heart
and
mind
from
you
Dein
lächeln
trage
ich
in
meinem
gesicht
Your
smile
I
carry
in
my
face
Und
alles
was
ich
hab
ist
dieses
kleine
gedicht
And
all
I
have
is
this
little
poem
Kann
dir
nichts
außer
strofen
schenken
I
can
give
you
nothing
but
verses
Doch
eines
tages
baue
ich
dir
ein
schloss
mit
bloßen
händen
But
one
day
I
will
build
you
a
castle
with
my
bare
hands
Die
frau
die
seit
tag
eins
an
meiner
seite
war
The
woman
who
has
been
by
my
side
since
day
one
Ich
kann
nix
dagegen
tun
es
ist
leider
war
I
can't
help
it,
it's
unfortunately
true
Meine
königin
bekommt
langsam
weißes
haar
My
queen
is
slowly
getting
white
hair
Doch
egal
was
ist
und
kommt
ich
bleibe
da
But
no
matter
what
is
and
comes,
I
will
stay
Denn
dir
verdank
ich
meinen
werdegang
Because
I
owe
you
my
career
Doch
du
sagst
dass
ich
schon
immer
in
den
sternen
stand
But
you
say
I
was
always
written
in
the
stars
Hab
ich
dich
scheiß
ich
auf
das
viele
geld
If
I
have
you,
I
don't
care
about
the
money
Meine
liebe
zu
ihr
ist
nicht
von
dieser
welt
My
love
for
her
is
not
of
this
world
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Mother
(mother),
you
are
my
breath,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
You
always
shine
with
happiness,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
No
one
can
ever
take
your
place,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
I
sing
this
so
that
even
God
believes
it
Der
erste
tag
an
dem
du
in
ihren
armen
liegst
The
first
day
you
lie
in
her
arms
Es
folgt
der
tag
an
dem
sie
dir
deinen
namen
gibt
Then
comes
the
day
she
gives
you
your
name
Du
wächst
ran
und
verlässt
das
haus
You
grow
up
and
leave
the
house
Sie
macht
sich
sorgen
schaut
ständig
zum
fenster
raus
She
worries,
constantly
looking
out
the
window
Madar
(madar)
to
nafase
man
hasti,
Mother
(mother),
you
are
my
breath,
Az
shadegie
hamishe
berakhsi,
You
always
shine
with
happiness,
Hich
sani
nemitooneh
jaaye
toro
war
dare,
No
one
can
ever
take
your
place,
Ino
mikhunam
ke
khodaham
bavar
kone
I
sing
this
so
that
even
God
believes
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Schmidt, Farhad Nazarinejad
Album
Madar
date de sortie
01-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.