Fard feat. Julie Lioness - Hoffnung - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard feat. Julie Lioness - Hoffnung




Hoffnung
Hope
Sag mir, wo die Hoffnung'n sind
Tell me, where is the hope
Es heißt, dass unsere Zukunft in den Sternen steht
They say our future is written in the stars
Träumen vom Himmel, seitdem sich die Erde dreht
Dreams of heaven since the earth has turned
Dein Verstand stellt sich blind, doch dein Herz versteht
Your mind is blind, but your heart understands
Unschuldige Seelen auf dem verkehrten Weg
Innocent souls on the wrong path
Gezeichnet vom Leben mit Schatten unter den Augen
Life has drawn them with shadows in their eyes
Fällt es uns schwer an eure Wunder zu glauben
It's hard for us to believe in your miracles
Zum Greifen nah und doch so weit entfernt
Within reach and yet so far away
Für einen Augenblick sind wir vom gleichen Stern
For a moment we are from the same star
Die Wahrheit tut uns weh, sie hört keiner gern
The truth hurts, no one wants to hear it
Augen zu und durch, immer noch der gleiche Kerl
Eyes closed, still the same guy
Was geht ab? Ich hab gesehen, du bist alleine hier
What's up? I saw you're here alone
Trifft sich gut, denn ich auch, komm und bleib bei mir
So do I, come be with me
Hoffentlich bleibst du bei mir
I hope you'll stay with me
Du trägst meine Hoffnung in dir
You carry my hope within you
Hoffentlich trennt uns nichts mehr
I hope nothing will ever separate us
Für immer und noch mehr
Forever and ever
Hoffentlich bleibst du bei mir
I hope you'll stay with me
Trägst meine Hoffnung in mir
You carry my hope within me
Und hoffentlich hoffst du jetzt auch
And I hope you hope now too
Weil ich deine Hoffnung brauch
Because I need your hope
Der Glanz in deinen Augen, das Feuer deiner Brust
The glow in your eyes, the fire in your breast
Sag dem Schicksal kurz "Hallo", weil es weiter muss
Say hello to destiny for a moment
Harte Zeiten, unsere Schutzengel fliegen tief
Hard times, our guardian angels fly low
Bewaffnet mit Zuversicht nur für diesen Krieg
Armed with confidence for this war
Hier, wo dein Glück sich in einem Krieg bewegt
Here, where your happiness is in a war
Wird man uns nachsagen, wir hätten nie gelebt
They will say that we have never lived
Doch wenn sie dies glauben, haben sie nie geliebt
But if they believe this, they have never loved
Unsere Nächstenliebe, die jeden Krieg besiegt
Our charity, which conquers every war
Mir macht der Blick in deinen Augen Angst
The look in your eyes scares me
Doch vergiss nicht, dass du immer an mich glauben kannst
But don't forget that you can always believe in me
Mach dir keinen Kopf drum
Don't worry about it
Ich steh in den Büchern der Geschichte, mein Name ist Hoffnung
I'm in the history books, my name is Hope
Sag mir bitte, wann gehen Wolken und Regen?
Tell me when will the clouds and rain pass?
Bitte sag mir, wann kommt die Sonne in mein Leben?
When will the sun come into my life?
Denn ich hoffe so vollkommen, so blind
Because I hope so perfectly, so blindly
Und ich hoffe wie ein Segel auf Wind
And I hope like a sail in the wind
Sag mir, wo die Hoffnung'n sind
Tell me, where is the hope





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Joshua Allery, Ismail Boulaghmal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.