Paroles et traduction Fard feat. Julie Lioness - Symphonie meiner Melodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphonie meiner Melodie
Symphony of My Melody
Lehrer
schmissen
ihn
ständig
aus
dem
Unterricht
raus
Teachers
always
kicked
him
out
of
class
Es
hieß
dieser
Junge
hielt
den
Unterricht
auf
They
said
this
boy
was
holding
everybody
back
Ein
Junge,
der
sich
an
keine
Regel
hält
A
boy
who
did
not
follow
any
rules
Was
er
vom
Leben
will,
weiß
nur
das
Leben
selbst
Only
life
itself
knows
what
he
wants
out
of
life
Ein
Traumtänzer
wie
er
im
Buche
steht
A
pie
in
the
sky
idealist
Der
nur
unfreiwillig
zur
Schule
geht
That
only
goes
to
school
against
his
will
Weil
Mama
schimpft,
aber
Mama
soll
glücklich
sein
Because
mommy
would
scold
him
but
mommy
should
be
happy
Auf
den
Rest
von
euch
nehm
ich
keine
Rücksicht,
nein
I
don't
care
about
any
of
the
rest
of
you,
no
Ich
wär
viel
lieber
im
Bett
geblieben
I
would
have
rather
stayed
in
bed
Und
hätt'
davon
geträumt
eines
Tages
wegzufliegen
And
dreamt
of
flying
away
one
day
Ich
trag
die
Nikes
weiß
und
die
Capi
falsch
rum
I
wear
my
Nikes
white
and
the
cap
wrong
way
round
Eines
Tages
hören
sie
alle
mein
Album
One
day
they
will
all
hear
my
album
Keiner
hat
gesehen,
was
dieser
Junge
sah
Nobody
has
seen
what
this
boy
has
seen
Gib
das
Mic
her,
ich
mach
das
Wunder
wahr
Give
me
the
mic,
I'll
make
the
miracle
come
true
F.
Nazizi,
vom
Klassenclown
zum
Rapstar
F.
Nazizi,
from
class
clown
to
rap
star
Zeig
mir
deine
Melodie,
aber
meine
ist
besser
Show
me
your
melody,
but
mine
is
better
Nimm
mir
alles,
was
ich
hab,
nimm
mir
nur
nicht
sie
Take
everything
I
own,
just
don't
take
her
away
from
me
Sie
ist
alles,
was
ich
hab,
meine
Melodie
She
is
everything
I
have,
my
melody
In
meinem
Herzen
spielt
nur
sie
She
is
the
only
one
playing
in
my
heart
Leider
kennt
keiner
die
Symphonie
meiner
Melodie
Unfortunately
nobody
knows
the
symphony
of
my
melody
Alles
was
ich
brauche
ist
ein
Stift
und
Papier
All
I
need
is
a
pen
and
paper
Meine
Melodie
spricht
nur
zu
mir
My
melody
only
speaks
to
me
Seitdem
ich
Denken
kann
ist
sie
da
für
mich
She
has
been
there
for
me
since
I
can
think
In
meinem
Herzen
bei
Nacht
und
bei
Tageslicht
In
my
heart
day
and
night
Die
anderen
Kinder
sagten,
ich
sei
gemein
The
other
kids
said,
I
am
mean
Die
Melodie
wollte
ich
mit
keinem
teil'n
I
didn't
want
to
share
my
melody
with
anybody
War
verzaubert
von
ihr
seit
dem
ersten
Klang
I
have
been
enchanted
by
her
since
the
first
sound
Und
so
hielt
ich
sie
im
Herz
gefang'
And
that
is
how
I
held
her
captive
in
my
heart
Es
heißt
in
guten
so
wie
in
schlechten
Tagen
It
says
for
better
or
worse
Sie
war
bereit
mit
mir
im
Dreck
zu
baden
She
was
ready
to
bathe
with
me
in
the
dirt
Meine
Königin,
vielleicht
kennt
ihr
sie
My
queen,
maybe
you
know
her
Schließ
deine
Augen
und
lausch
meiner
Melodie
Close
your
eyes
and
listen
to
my
melody
Keiner
hat
gesehen,
was
dieser
Junge
sah
Nobody
has
seen
what
this
boy
has
seen
Gib
mir
das
Mic
her,
ich
mach
das
Wunder
wahr
Give
me
the
mic,
I'll
make
the
miracle
come
true
F.
Nazizi,
vom
Klassenclown
zum
Rapstar
F.
Nazizi,
from
class
clown
to
rap
star
Zeig
mir
deine
Melodie,
aber
meine
ist
besser
Show
me
your
melody,
but
mine
is
better
Wir
haben
zusammen
gehört,
war
doch
klar
von
Anfang
an
We
belonged
together,
that
was
clear
from
the
beginning
Und
wir
hab'n
zusammen
gehört.
Bar
für
Bar,
was
für
ein
Klang
And
we
belong
together.
Bar
by
Bar,
what
a
sound
Ich
hab
dir
zugehört.
Ton
für
Ton,
jedem
Akkord
I
listened
to
you.
Tone
by
tone,
every
chord
Und
du
hast
dazugehört,
immer
schon,
ohne
ein
Wort
And
you
belonged,
ever
since,
without
a
word
Musst
du
die
Wahrheit
sein,
du
kannst
nicht
Lügen
oder
Menschen
verzweifeln
Do
you
have
to
be
the
truth,
you
cannot
lie
or
drive
people
into
despair
Ohne
ein
Wort
so
Klar
und
Rein.
Ich
lebe
in
der
Symphonie
meiner
Melodie
Without
a
word
so
Clear
and
Pure.
I
live
in
the
symphony
of
my
melody
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismail Boulaghmal, Farhad Nazarinejad, Moncef Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.