Fard - Alphatier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fard - Alphatier




Alphatier
Альфа-самец
Mach den Beat laut, sodass der Bass pumpt
Сделай бит громче, чтобы бас качал,
Ich kann Gedanken lesen, ich weiß, ihr hasst uns
Я читаю мысли, знаю, ты нас ненавидишь.
Ich wäre gerne nett zu dir, doch bin nicht gut dadrin
Хотел бы быть с тобой поласковей, детка, но не умею.
Erzähl bloß niemandem, dass ich dein Bruder bin
Никому не говори, что я твой брат,
Das wollt' ich niemals sein und das werd' ich nie
Я им никогда не был и не буду.
Du hast hier nichts zu sagen, doch redest gerne viel
Тебе нечего сказать, но ты любишь потрепаться.
Geh zur Seite, red' keine Scheiße
Отойди, не неси чушь,
Du weißt nichts über diese Lebensweise
Ты ничего не знаешь об этом образе жизни.
Ich hab mein Wort gegeben und dabei bleibe ich
Я дал слово и сдержу его.
Ich bin der beste hier. Junge, ich scheiß auf dich
Я здесь лучший, детка, мне плевать на тебя.
Denn ich hab blut geleckt und niemand konnt' mich holen
Я почувствовал вкус крови, и никто не смог меня остановить.
Wer hat die Eier, den Kopf und die Kondition?
У кого есть яйца, голова и выдержка?
Als ich noch Pleite war, war dir der Junge lieber
Когда я был на мели, тебе нравился другой парень.
Ich bin ein junger Krieger, verteil mein Dschungelfieber
Я молодой воин, распространяю свою лесную лихорадку.
Sie beten dafür, dass ich meinen Halt verlier
Они молятся, чтобы я потерял опору,
Doch das wird nie geschen, ich bin das Alphatier
Но этого никогда не случится, я альфа-самец.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.
Erwarte keine Liebe. Junge, du kennst uns nicht
Не жди любви, детка, ты нас не знаешь.
Erst spielst du mit dem Feuer und dann verbrennst du dich
Сначала играешь с огнем, а потом обжигаешься.
Erzähl mir nichts im Leben, denn ich bin jung und sturr
Не рассказывай мне сказки, я молод и упрям.
Vielleicht die schiefe Bahn, aber nie die krumme Tour
Может быть, кривая дорожка, но никогда не кривая игра.
Sie wollen, dass ich schweige und auf die Zunge beiß
Они хотят, чтобы я молчал и прикусил язык.
Ich bin ein Unikat, ficke deine Nummer eins
Я уникум, трахаю твою номер один.
Das Gesocks unter Tatverdacht
Подонки под подозрением,
Auf das Schweigen der Lämmer wird Jagd gemacht
На молчание ягнят объявлена охота.
Halt deine Fresse, Pussy. Geh lieber Schafe zählen
Заткнись, киска, лучше иди считай овец.
Ich bin nicht hier, um dich Fotze in den Arm zu nehm'
Я здесь не для того, чтобы обнимать тебя, шлюха.
Der Hunger macht verrückt und auch der Hass sitzt tief
Голод сводит с ума, и ненависть сидит глубоко.
Denn diese lila Scheine machen so Appetit
Эти фиолетовые купюры вызывают аппетит.
Aufrechter Gang und breite Brust
Прямая спина и широкая грудь,
Du und ich atmen niemals die gleiche Luft
Мы с тобой никогда не будем дышать одним воздухом.
Das Alphatier und die Räuber dieser Stadt
Альфа-самец и разбойники этого города,
Wenn wir kommen, macht ihr Beutetiere Platz
Когда мы приходим, вы, жертвы, уступаете дорогу.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.
Fick deine Politik, ich hab keine Zeit dafür
К черту твою политику, у меня нет на нее времени.
Tock, Tock - Nazizi steht vor deiner Tür
Тук-тук, Nazizi у твоей двери.
Scheiß auf dein Schikimiki, guck deine Freundin schwitzt
Плевать на твои понты, смотри, твоя подружка потеет.
Wie willst du Kriege führen, wenn du kein Hauptling bist
Как ты будешь вести войны, если ты не вождь?
Dein Wort hat kein Gewicht, fick dich du Ballerina
Твои слова ничего не значат, пошла ты, балерина.
Für Steffen, Hussein, Samir, Seyhin, Nep und Katherina
За Стеффена, Хусейна, Самира, Сейхина, Непа и Катерину.
Der Brennpunkt, die Menschen und die Panik hier
Горячая точка, люди и паника здесь,
F, A, R, D - Alphatier
F, A, R, D - Альфа-самец.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.
Im Schutze der Nacht, der Hunger hält wach
Под покровом ночи, голод не дает уснуть,
Das Gerücht über uns hat die Runde gemacht
Слухи о нас разлетелись повсюду.
Erobern dein Jagdrevier
Захватываем твою территорию,
F. Nazizi - Alphatier
F. Nazizi - Альфа-самец.





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Moncef Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.