Paroles et traduction Fard - Alphatier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach
den
Beat
laut,
sodass
der
Bass
pumpt
Сделай
бит
громче,
чтобы
бас
качал,
Ich
kann
Gedanken
lesen,
ich
weiß,
ihr
hasst
uns
Я
читаю
мысли,
знаю,
ты
нас
ненавидишь.
Ich
wäre
gerne
nett
zu
dir,
doch
bin
nicht
gut
dadrin
Хотел
бы
быть
с
тобой
поласковей,
детка,
но
не
умею.
Erzähl
bloß
niemandem,
dass
ich
dein
Bruder
bin
Никому
не
говори,
что
я
твой
брат,
Das
wollt'
ich
niemals
sein
und
das
werd'
ich
nie
Я
им
никогда
не
был
и
не
буду.
Du
hast
hier
nichts
zu
sagen,
doch
redest
gerne
viel
Тебе
нечего
сказать,
но
ты
любишь
потрепаться.
Geh
zur
Seite,
red'
keine
Scheiße
Отойди,
не
неси
чушь,
Du
weißt
nichts
über
diese
Lebensweise
Ты
ничего
не
знаешь
об
этом
образе
жизни.
Ich
hab
mein
Wort
gegeben
und
dabei
bleibe
ich
Я
дал
слово
и
сдержу
его.
Ich
bin
der
beste
hier.
Junge,
ich
scheiß
auf
dich
Я
здесь
лучший,
детка,
мне
плевать
на
тебя.
Denn
ich
hab
blut
geleckt
und
niemand
konnt'
mich
holen
Я
почувствовал
вкус
крови,
и
никто
не
смог
меня
остановить.
Wer
hat
die
Eier,
den
Kopf
und
die
Kondition?
У
кого
есть
яйца,
голова
и
выдержка?
Als
ich
noch
Pleite
war,
war
dir
der
Junge
lieber
Когда
я
был
на
мели,
тебе
нравился
другой
парень.
Ich
bin
ein
junger
Krieger,
verteil
mein
Dschungelfieber
Я
молодой
воин,
распространяю
свою
лесную
лихорадку.
Sie
beten
dafür,
dass
ich
meinen
Halt
verlier
Они
молятся,
чтобы
я
потерял
опору,
Doch
das
wird
nie
geschen,
ich
bin
das
Alphatier
Но
этого
никогда
не
случится,
я
альфа-самец.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Erwarte
keine
Liebe.
Junge,
du
kennst
uns
nicht
Не
жди
любви,
детка,
ты
нас
не
знаешь.
Erst
spielst
du
mit
dem
Feuer
und
dann
verbrennst
du
dich
Сначала
играешь
с
огнем,
а
потом
обжигаешься.
Erzähl
mir
nichts
im
Leben,
denn
ich
bin
jung
und
sturr
Не
рассказывай
мне
сказки,
я
молод
и
упрям.
Vielleicht
die
schiefe
Bahn,
aber
nie
die
krumme
Tour
Может
быть,
кривая
дорожка,
но
никогда
не
кривая
игра.
Sie
wollen,
dass
ich
schweige
und
auf
die
Zunge
beiß
Они
хотят,
чтобы
я
молчал
и
прикусил
язык.
Ich
bin
ein
Unikat,
ficke
deine
Nummer
eins
Я
уникум,
трахаю
твою
номер
один.
Das
Gesocks
unter
Tatverdacht
Подонки
под
подозрением,
Auf
das
Schweigen
der
Lämmer
wird
Jagd
gemacht
На
молчание
ягнят
объявлена
охота.
Halt
deine
Fresse,
Pussy.
Geh
lieber
Schafe
zählen
Заткнись,
киска,
лучше
иди
считай
овец.
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
Fotze
in
den
Arm
zu
nehm'
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
обнимать
тебя,
шлюха.
Der
Hunger
macht
verrückt
und
auch
der
Hass
sitzt
tief
Голод
сводит
с
ума,
и
ненависть
сидит
глубоко.
Denn
diese
lila
Scheine
machen
so
Appetit
Эти
фиолетовые
купюры
вызывают
аппетит.
Aufrechter
Gang
und
breite
Brust
Прямая
спина
и
широкая
грудь,
Du
und
ich
atmen
niemals
die
gleiche
Luft
Мы
с
тобой
никогда
не
будем
дышать
одним
воздухом.
Das
Alphatier
und
die
Räuber
dieser
Stadt
Альфа-самец
и
разбойники
этого
города,
Wenn
wir
kommen,
macht
ihr
Beutetiere
Platz
Когда
мы
приходим,
вы,
жертвы,
уступаете
дорогу.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Fick
deine
Politik,
ich
hab
keine
Zeit
dafür
К
черту
твою
политику,
у
меня
нет
на
нее
времени.
Tock,
Tock
- Nazizi
steht
vor
deiner
Tür
Тук-тук,
Nazizi
у
твоей
двери.
Scheiß
auf
dein
Schikimiki,
guck
deine
Freundin
schwitzt
Плевать
на
твои
понты,
смотри,
твоя
подружка
потеет.
Wie
willst
du
Kriege
führen,
wenn
du
kein
Hauptling
bist
Как
ты
будешь
вести
войны,
если
ты
не
вождь?
Dein
Wort
hat
kein
Gewicht,
fick
dich
du
Ballerina
Твои
слова
ничего
не
значат,
пошла
ты,
балерина.
Für
Steffen,
Hussein,
Samir,
Seyhin,
Nep
und
Katherina
За
Стеффена,
Хусейна,
Самира,
Сейхина,
Непа
и
Катерину.
Der
Brennpunkt,
die
Menschen
und
die
Panik
hier
Горячая
точка,
люди
и
паника
здесь,
F,
A,
R,
D
- Alphatier
F,
A,
R,
D
- Альфа-самец.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Im
Schutze
der
Nacht,
der
Hunger
hält
wach
Под
покровом
ночи,
голод
не
дает
уснуть,
Das
Gerücht
über
uns
hat
die
Runde
gemacht
Слухи
о
нас
разлетелись
повсюду.
Erobern
dein
Jagdrevier
Захватываем
твою
территорию,
F.
Nazizi
- Alphatier
F.
Nazizi
- Альфа-самец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farhad Nazarinejad, Moncef Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.