Fard - Kalt wie Gold (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fard - Kalt wie Gold (Instrumental)




Kalt wie Gold (Instrumental)
Холодный как золото (Инструментал)
Auf der Jagd nach dem großen Glück sind deine Taschen leer
На охоте за счастьем твои карманы пусты
Der Hunger groß, Frust frisst deine Seele auf
Голод силен, ярость пожирает твою душу
Jeder zweite benimmt sich wie ein Schauspieler
Каждый второй ведет себя как актер
Manchmal erkennst du nicht mal deine Frau wieder
Иногда ты даже свою жену не узнаешь
Und sie fragen: "Wovon redest du bloss?"
И они спрашивают: чем ты вообще говоришь?"
Die Heimat weit weg und die Sehnsucht ist groß
Родина далеко, и тоска велика
Ich bete für das Leben danach
Я молюсь за жизнь после смерти
Doch jetzt will ich die Villa in weiß den Mercedes in schwarz
Но сейчас я хочу виллу в белом и Мерседес в черном
Vater hat mich vor diesem Leben gewarnt
Отец предупреждал меня об этой жизни
Doch ich stelle mich blind und leb' in den Tag
Но я слеп и живу одним днем
Du siehst Gucci und Prada im Schaufenster
Ты видишь Gucci и Prada на витрине
Doch die Scheibe davor wird zu deinem Traumfänger
Но стекло перед ними становится твоим ловцом снов
Vater schufftet hart, in der Heimat herrscht Krieg
Отец тяжело работает, на родине война
Sein kleiner Junge ist jetzt in Scheine verliebt
Его маленький мальчик теперь влюблен в деньги
Die Herzen sind kalt, kalt wie Gold
Сердца холодны, холодны как золото
Und alles, was dir am Ende bleibt, ist falscher Stolz
И все, что тебе останется в конце - ложная гордость
Hör auf dein Herz, nicht alles was glänzt ist Gold
Слушай свое сердце, не все то золото, что блестит
Hast du das je gewollt
Ты этого хотел?
Du weißt schon wer du wirklich bist
Ты ведь знаешь, кто ты на самом деле
Hör auf dein Herz
Слушай свое сердце
Auf der Jagd nach dem großen Glück vergisst du wer du bist
В погоне за счастьем ты забываешь, кто ты
Leben im Westen, Fressen wie Hyänen
Жизнь на Западе, жрем как гиены
Keiner will seine Zeit verschwenden
Никто не хочет тратить время
In der Hoffnung das große Glück liegt in seinen Händen
В надежде, что счастье в его руках
Ich hab gelernt, dass du hier nicht teilen darfst
Я усвоил, что здесь нельзя делиться
Du denkst nur an deinen und ich an meinen Arsch
Ты думаешь только о своей заднице, а я о своей
Wir sind keine Freunde, werden wir auch niemals sein
Мы не друзья и никогда ими не будем
Es gibt nichts umsonst, geh mal lieber wieder heim
Ничего не дается даром, лучше иди домой
Es heißt Geld oder Gott in deinem Glaubenskrieg
В твоей войне веры главное - деньги или Бог
Hilflos, Fluchtweg in die Traumfabrik
Беспомощный, бежишь на фабрику грез
Du willst die Villa, den Benz, das Geld, die Breitling
Ты хочешь виллу, Мерседес, деньги, Breitling
Lieber kämpfend sterben als Leben wie ein Feigling
Лучше умереть сражаясь, чем жить трусом
Mal sehen wohin mich meine Reise führt
Посмотрим, куда приведет меня мой путь
Vielleicht steht schon morgen der Tod an meiner Tür
Может быть, завтра смерть постучится в мою дверь
Die Herzen sind kalt, kalt wie Gold
Сердца холодны, холодны как золото
Und alles, was dir am Ende bleibt, ist falscher Stolz
И все, что тебе останется в конце - ложная гордость
Sie stellen Geld über Familie, Geld über Freunde
Они ставят деньги выше семьи, деньги выше друзей
All das Geld kontrollier ihre Träume
Все эти деньги контролируют их мечты
Denn sie wollen nie wieder hungrig sein
Потому что они больше никогда не хотят быть голодными
Doch wenn du tot bist, wird dein Geld nicht um dich wein'
Но когда ты умрешь, твои деньги не будут по тебе плакать
Geld ist eine Hure und sie kennt ihren Preis
Деньги - это шлюха, и она знает себе цену
Sie will deine Seele als Liebesbeweis
Она хочет твою душу в знак любви
Darum sind die Herzen kalt, kalt wie Gold
Поэтому сердца холодны, холодны как золото
Wir leben im Westen mit falschem Stolz
Мы живем на Западе с ложной гордостью





Writer(s): Farhad Nazarinejad, Ismail Boulaghmal, Jason Anousheh, Achim Welsch, Pierre Sinowiev, Dominik Rothert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.