Fard - Zwischen uns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fard - Zwischen uns




Zwischen uns
Between us
(Für immer und ewig)
(Forever and ever)
Ich würd' dir gerne so vieles sagen
I would like to tell you so much
Würd' dich gerne so vieles fragen
Would like to ask you so much
Doch ich weiß nicht ob wir dafür bereit sind
But I don't know if we are ready
Ach vielleicht bin ich auch ein Feigling
Oh maybe I'm a coward
Weil mir wieder mal die Worte fehln'
Because I don't have the words again
Anstatt deine Hand zu nehm' und mit dir fort zu gehn'
Instead of taking your hand and going away with you'
Behalte ich diese Worte für mich
I keep these words for myself
Ich hoffe nur es ist in Ordnung für dich
I just hope it's okay with you
Ich hab wieder mal schlecht geträumt
I had a bad dream again
Hab geträumt ich wäre dein bester freund
I dreamed I was your best friend
Und der mensch den du liebtest der war ich nicht
And the one you loved was not me
Doch zum glück weckte mich dann das tageslicht
But luckily the daylight woke me up
Manchmal sagst du irgendwas stimmt nicht mit dir
Sometimes you say something is wrong with you
Du hast recht irgendetwas stimmt nicht mit mir
You are right something is wrong with me
Und ich konnte es noch nie verbergen
And I have never been able to hide it
Man wie konnte nur aus freundschaft liebe werden
Man, how could love only come from a friendship
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht
Let's be friends, but that's not possible
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Because it's too late for friendship
Du und ich - ein leben lang - für immer und ewig bis irgendwann
You and me - a lifetime - forever and ever to someday
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht
Let's be friends, but that's not possible
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Because it's too late for friendship
Du und ich - ein leben lang - für immer und ewig bis irgendwann
You and me - a lifetime - forever and ever to someday
Und ich wär' gerne noch der gleiche Kerl
And I would like to still be the same guy
Verdammt wenn es doch so einfach wär'
Damn it if it was just that easy
Dir zu sagen wie ich über uns zwei denke
Telling you what I think about the two of us
Doch ich beführchte das hier nimmt ein scheiß ende
But I fear this will have a shit end
Sitze da und finde keinen schlaf
Sitting there and can't sleep
Denk an deine Augen, Deine Lippen, Deinen Ahhhhhh
Thinking of your eyes, your lips, your Ahhhhhh
Schlaflos deinet wegen
Sleepless because of you
Halb so schlimm versuch ich mir einzureden
Not so bad I try to talk myself into
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold
Speech is silver, silence is gold
Ich bin still und leide mit Stolz
I'm quiet and suffer with pride
Man es ist wahr ich verzweifle an dir
Man it's true, I despair at you
Wieso muss auch mir diese Scheiße passiern'
Why does this shit have to happen to me too'
Doch ich werde keinen Schritt wagen
But I'm not going to take a step
Werde hier sein aber nix' sagen
I will be here but not say anything
Und dann holst du mich in meinen Träumen ein
And then you catch up with me in my dreams
Verdammt wir wollten doch nur Freunde sein
Damn it we just wanted to be friends
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht
Let's be friends, but that's not possible
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Because it's too late for friendship
Du und ich - ein leben lang - für immer und ewig bis irgendwann
You and me - a lifetime - forever and ever to someday
Lass uns Freunde sein, doch das geht nicht
Let's be friends, but that's not possible
Weil es für Freundschaft leider zu spät ist
Because it's too late for friendship
Du und ich - ein leben lang - für immer und ewig bis irgendwann
You and me - a lifetime - forever and ever to someday





Writer(s): Lensing Marc, Nazarinejad Farhad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.