Fatcat - Goodbyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fatcat - Goodbyes




Goodbyes
Прощания
Happiest Hello's turn to worst goodbyes
Самые счастливые приветы оборачиваются худшими прощаниями,
Baby I know it's only been a while
Детка, я знаю, прошло совсем немного времени,
But I think it's better to save our time
Но я думаю, нам лучше сэкономить наше время.
For our safety, for our lives
Ради нашей безопасности, ради наших жизней.
I don't want to let go I'll be fine
Я не хочу отпускать, я справлюсь.
I hope you know that you'll be alright
Надеюсь, ты знаешь, что с тобой все будет хорошо.
But I think it's better to save our time
Но я думаю, нам лучше сэкономить наше время.
For our safety, for our lives
Ради нашей безопасности, ради наших жизней.
Mama
Мама,
I just want you to know that
Я просто хочу, чтобы ты знала,
I've been trying so hard
Что я так старался,
To make it out alive
Чтобы выжить.
And I know
И я знаю,
I ain't be the best son
Что я не лучший сын,
But you know I keep trying
Но ты знаешь, я продолжаю стараться.
Every goddamn time
Каждый чертов раз.
I've been trying my hardest
Я старался изо всех сил,
I know I ain't the smartest
Знаю, я не самый умный.
All them females making me heartless
Все эти бабы делают меня бессердечным.
I'm an Artist I'm going to do me regardless
Я артист, я буду делать свое, несмотря ни на что.
People's looking up to me no I can't be victimised
Люди смотрят на меня, я не могу быть жертвой.
Quick to judge my choices they won't hesitate to criticise
Быстро судят о моих решениях, не колеблясь критикуют.
She the only one that made me feel some love from deep inside
Она единственная, кто заставил меня почувствовать любовь глубоко внутри.
Poor decision making from the opps we're going to penalise
Плохое принятие решений со стороны оппонентов мы накажем.
Happiest Hello's turn to worst goodbyes
Самые счастливые приветы оборачиваются худшими прощаниями,
Baby I know it's only been a while
Детка, я знаю, прошло совсем немного времени,
But I think it's better to save our time
Но я думаю, нам лучше сэкономить наше время.
For our safety, for our lives
Ради нашей безопасности, ради наших жизней.
I don't want to let go I'll be fine
Я не хочу отпускать, я справлюсь.
I hope you know that you'll be alright
Надеюсь, ты знаешь, что с тобой все будет хорошо.
But I think it's better to save our time
Но я думаю, нам лучше сэкономить наше время.
For our safety, for our lives
Ради нашей безопасности, ради наших жизней.
Shit
Черт.
Um
Хм.
I wish we could've been something
Жаль, что у нас ничего не вышло.
But you know
Но ты знаешь,
We still could be but
У нас еще может все быть, но…
It's not you, it's me
Дело не в тебе, а во мне.
And
И…
I'm sorry
Прости.





Writer(s): Farhan Rashid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.