Paroles et traduction Fatih Kısaparmak - İnsan Kardeşim
İnsan Kardeşim
Human Brother
Bende
pişmek
için
yanmaya
geldim
I
came
to
burn
for
the
sake
of
cooking
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Sevgi
yangınında
sönmeye
geldim
I
came
to
be
extinguished
in
the
fire
of
love
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Gelirken
ağlarız,
sevindiririz
We
cry
and
bring
joy
when
we
come
Giderken
güleriz,
seviniriz
We
laugh
and
are
happy
when
we
go
Dünya
gurbetinde
bir
misafiriz
We
are
guests
in
the
world's
exile
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Buğdayımız
aynı,
suyumuz
aynı
Our
wheat
is
the
same,
our
water
is
the
same
Kökenimiz
aynı
soyumuz
aynı
Our
origin
is
the
same,
our
lineage
is
the
same
Üç
beş
yok
bir
varız,
sayımız
aynı
We
are
one
and
the
same,
our
number
is
the
same
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Düşmanlığa
düşman,
dostluğa
dostum
An
enemy
to
enmity,
a
friend
to
friendship
Sevmeyi
sevene
çağrıdır
kastım
My
purpose
is
a
call
to
those
who
love
to
love
Herkesle
barıştım
küsmeye
küstüm
I
have
made
peace
with
everyone,
I
am
tired
of
being
angry
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Gönül
kabesinde
buldum
Hicazı
I
found
the
Hejaz
in
the
Kaaba
of
the
heart
Kalbimin
kalbinde
aşkı
mecazı
The
love
of
poetry
in
the
heart
of
my
heart
Uzak
yıldızlardan
çaldık
bu
sazı
We
stole
this
instrument
from
distant
stars
Sen
bensin,
ben
senim
insan
kardeşim
You
are
me,
I
am
you,
my
human
brother
Duyunca
göklerin
o
Dön
sesini
Upon
hearing
the
celestial
call
Bitirince
ömrün
son
bestesini
Upon
completing
the
final
composition
of
life
Çıkartınca
beden
elbisesini
Upon
removing
the
garment
of
the
body
Ben
senim,
sen
bensin
insan
kardeşim
I
am
you,
you
are
me,
my
human
brother
Toğrağın
altında
tenin
çürüsede
Your
flesh
may
decay
beneath
the
soil
Kalpler
senin
But
your
hearts
are
yours
Ölüm
yok
olmak
değildir
Death
is
not
annihilation
Yok
olan
yalnız
bedenin
It
is
only
the
body
that
is
lost
İnsan
kardeşim,
insan
kardeşim,
insan
kardeşim.
My
human
brother,
my
human
brother,
my
human
brother.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kisaparmak Fatih Gungor, Burhan Bayar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.