Faun - Belle Dame Sans Merci - traduction des paroles en russe

Belle Dame Sans Merci - Fauntraduction en russe




Belle Dame Sans Merci
Безжалостная красавица
"Was ist dein Schmerz, du armer Mann,
"Что за боль твоя, бедняга,
So bleich zu sein und so gering,
Так бледен ты и так худ,
Wo im verdorrten Schilf am See
Где в засохшем камыше у озера
Kein Vogel singt?"
Ни одна птица не поёт?"
"Ich traf ein′ edle Frau am Rhein,
встретил благородную даму на Рейне,
Die war so so schön - ein feenhaft Bild,
Она была так прекрасна - волшебный образ,
Ihr Haar war lang, ihr Gang war leicht,
Её волосы были длинны, её походка легка,
Und ihr Blick wild.
А взгляд её дик.
Ich hob sie auf mein weißes Ross
Я поднял её на своего белого коня,
Und was ich sah, das war nur sie,
И всё, что я видел, была она,
Die mir zur Seit' sich lehnt und sang
Которая ко мне прильнула и пела
Ein Feenlied.
Волшебную песню.
Sie führt mich in ihr Grottenhaus,
Она привела меня в свою пещеру,
Dort weinte sie und klagte sehr;
Там она плакала и горько жаловалась;
Drum schloss ich ihr wild-wildes Auf′
Поэтому я запечатал её дикий-дикий плач
Mit Küssen vier.
Четырьмя поцелуями.
Da hat sie mich in Schlaf gewiegt,
Она убаюкала меня в сон,
Da träumte ich - die Nacht voll Leid!-,
Мне снился сон - ночь полная страданий!-,
Und Schatten folgen mir seitdem
И тени следуют за мной с тех пор
Zu jeder Zeit.
Постоянно.
Sah König bleich und Königskind
Видел бледного короля и королевское дитя,
Todbleiche Ritter, Mann an Mann;
Смертельно бледных рыцарей, один за другим;
Die schrien: "La Belle Dame Sans Merci
Они кричали: "Безжалостная красавица
Hält dich in Bann!"
Держит тебя в плену!"
Drum muss ich hier sein und allein
Поэтому я должен быть здесь и один
Und wandeln bleich und so gering,
И бродить бледным и таким худым,
Wo im verdorrten Schilf am See
Где в засохшем камыше у озера
Kein Vogel singt."
Ни одна птица не поёт."






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.