Paroles et traduction Faun - Der wilde Wassermann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der wilde Wassermann
The Wild Water Sprite
Es
freit
ein
wilder
Wassermann
A
wild
water
sprite
is
courting
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Er
freit
nach
königlichem
Stamm
He
woos
a
royal
descendant
Der
schönen,
jungen
Lilofee
The
beautiful,
young
water
lily
fairy
Er
ließ
eine
Brücke
bau′n
He
had
a
bridge
built
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Darauf
sollt'
sie
spazieren
geht
On
which
she
should
take
a
stroll
Die
schöne,
junge
Lilofee
The
beautiful,
young
water
lily
fairy
Als
sie
auf
die
Brücke
kam
When
she
came
to
the
bridge
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Der
Wassermann
zog
sie
hinab
The
water
sprite
pulled
her
down
Die
schöne
junge
Lilofee.
The
beautiful,
young
water
lily
fairy.
Drunten
war
sie
sieben
Jahr
She
stayed
down
there
for
seven
years
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Und
sieben
Kinder
sie
ihm
gebar
And
she
bore
him
seven
children
Die
schöne,
junge
Lilofee
The
beautiful,
young
water
lily
fairy
Sie
hörte
drob′
die
Glocken
geh'n
She
heard
the
bells
tolling
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Wollt'
Vater
und
Mutter
wiederseh′n
She
wanted
to
see
her
father
and
mother
again
Die
schöne,
junge
Lilofee
The
beautiful,
young
water
lily
fairy
Als
sie
aus
der
Kirche
kam
When
she
came
out
of
the
church
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Da
stand
der
wilde
Wassermann
There
stood
the
wild
water
sprite
Vor
der
schönen,
jungen
Lilofee
Before
the
beautiful,
young
water
lily
fairy
"Willst
du
hinunter
geh′n
mit
mir?
"Will
you
come
down
with
me?
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Deine
Kinder
drunten
weinen
nach
dir
Your
children
down
there
are
crying
for
you
Du
schöne,
junge
Lilofee"
You
beautiful,
young
water
lily
fairy"
"Die
Kinder
lass
uns
teilen
"Let
us
divide
the
children
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Nehm'
ich
mir
drei,
nimmst
Du
dir
drei
I'll
take
three,
you
take
three
Ich
arme,
junge
Lilofee"
I,
poor,
young
water
lily
fairy"
"Das
siebte
lass
uns
teilen
"Let
us
divide
the
seventh
one
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Nehm
ich
mir
ein
Bein,
nimmst
du
dir
ein
Bein
I'll
take
one
leg,
you
take
one
leg
Du
schöne,
junge
Lilofee"
You
beautiful,
young
water
lily
fairy"
"Eh
dass
ich
die
Kinder
teilen
lass
"Rather
than
divide
the
children
Vor
der
Burg
wohl
über
dem
See
Before
the
castle
over
the
lake
Scheid
ich
von
Laub
und
grünem
Gras
I
will
part
from
the
leaves
and
green
grass
Ich
arme,
junge
Lilofee"
I,
poor,
young
water
lily
fairy"
Scheid
ich
von
Laub
und
grünem
Gras
I
will
part
from
the
leaves
and
green
grass
Ich
arme,
junge
Lilofee
I,
poor,
young
water
lily
fairy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.